Gunna - biting my game Altyazı (vtt) [02:24-144-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gunna | Parça: biting my game

CAPTCHA: captcha

Gunna - biting my game Altyazı (vtt) (02:24-144-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.900 --> 00:00:17.400
Chop off the brain

00:00:17.700 --> 00:00:19.600
Speed out in flames (Skrrt)

00:00:19.700 --> 00:00:21.600
Crib is insane (Insane)

00:00:21.700 --> 00:00:23.600
Stones in my chain (Stones)

00:00:23.700 --> 00:00:25.400
Money, power and fame (Power and fame)

00:00:25.500 --> 00:00:27.500
Niggas riskin' they life
for these millions

00:00:27.600 --> 00:00:29.300
Bitin' my game

00:00:29.400 --> 00:00:31.700
I got it, given' 'em ways (I got it)

00:00:31.800 --> 00:00:33.100
I had more dough than Amos

00:00:33.200 --> 00:00:35.100
Eight-bed room is a maze

00:00:35.200 --> 00:00:37.000
Young Wunna, rich and I'm famous

00:00:37.100 --> 00:00:39.500
Tom Ford, it used to be Hanes
(Used to be Hanes)

00:00:39.600 --> 00:00:41.000
Blessed and protected by angels

00:00:41.100 --> 00:00:43.300
I took my talent to Turks on the villa

00:00:43.400 --> 00:00:45.400
I sell your bitch some good
D, I'm a dealer (Dealer)

00:00:45.500 --> 00:00:47.300
I used to bag 'em up
and vacuum seal 'em

00:00:47.400 --> 00:00:49.200
She wanna bust down the Skittle

00:00:49.300 --> 00:00:51.300
Wunna a dog out the kennel

00:00:51.400 --> 00:00:53.600
Niggas always talkin', they
love to say riddles

00:00:53.700 --> 00:00:55.400
Hit preacher boy, he a sinner

00:00:55.500 --> 00:00:57.400
I see lot cappin', they
broke as a pencil

00:00:57.500 --> 00:00:59.500
That ain't no good for your mental

00:00:59.600 --> 00:01:01.500
Where them blue hunnids?
I need me more residual

00:01:01.600 --> 00:01:03.600
Nigga flossin' more than the dental

00:01:03.700 --> 00:01:05.600
Chop off the brain

00:01:05.700 --> 00:01:07.500
Speed out in flames (Skrrt)

00:01:07.600 --> 00:01:09.200
Crib is insane (Insane)

00:01:09.300 --> 00:01:11.600
Stones in my chain (Stones)

00:01:11.700 --> 00:01:13.400
Money, power and fame (Power and fame)

00:01:13.500 --> 00:01:15.500
Niggas riskin' they life
for these millions

00:01:15.600 --> 00:01:17.200
Bitin' my game

00:01:17.300 --> 00:01:19.600
I got it, given' 'em ways (I got it)

00:01:19.700 --> 00:01:21.100
One of them days

00:01:21.200 --> 00:01:23.200
Stuff on, sharp as a blade (Stuff on)

00:01:23.300 --> 00:01:25.300
Flintstone, hittin' out
my chain (Flintstone)

00:01:25.400 --> 00:01:27.500
Baby doll eatin' up my game
(Eatin' up my game)

00:01:27.600 --> 00:01:29.100
Hunnid mil' callin' my name

00:01:29.200 --> 00:01:31.200
Trust me, we ain't the same,
lil' nigga (Lil' nigga)

00:01:31.300 --> 00:01:33.400
Sleep on the Maybach pillows (Maybach)

00:01:33.500 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gunna - biting my game Altyazı (vtt) - 02:24-144-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gunna - biting my game.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gunna - biting my game.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gunna - biting my game.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gunna - biting my game.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!