Kane Brown - 2 Pair Altyazı (vtt) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kane Brown | Parça: 2 Pair

CAPTCHA: captcha

Kane Brown - 2 Pair Altyazı (vtt) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.338 --> 00:00:06.339
Hey

00:00:06.339 --> 00:00:07.791
I like the snakeskin

00:00:07.841 --> 00:00:09.084
I like them Buckaraoos

00:00:09.134 --> 00:00:11.845
I like my leather shined up
with a shade of blue

00:00:11.845 --> 00:00:14.547
I like the black cherry
alligator pointed toe

00:00:14.597 --> 00:00:17.258
I wear ‘em out till there’s
holes on the outsole

00:00:17.308 --> 00:00:18.593
They go with everything

00:00:18.643 --> 00:00:19.969
I take ‘em everywhere

00:00:20.019 --> 00:00:22.889
Lil’ mama came with a man
but she still starin’

00:00:22.939 --> 00:00:23.732
Damn

00:00:23.732 --> 00:00:25.809
I probably don’t
need no more

00:00:25.859 --> 00:00:27.811
But the second I walk
through the door

00:00:27.861 --> 00:00:31.398
I’ll tell ‘em Give me 2
pairs of Luccheses

00:00:31.448 --> 00:00:33.775
All-white shirt and some
bootcut jeans

00:00:33.825 --> 00:00:35.485
I’ll go all night

00:00:35.535 --> 00:00:36.695
Stomping to the beat

00:00:36.745 --> 00:00:39.789
I just got a check blew it
all on my feet like

00:00:39.789 --> 00:00:42.117
Ooh, Ooh

00:00:42.167 --> 00:00:43.410
Ain’t shit you can tell me

00:00:43.460 --> 00:00:44.619
I feel like Nelly

00:00:44.669 --> 00:00:47.797
Give me 2 pairs of Luccheses

00:00:47.797 --> 00:00:50.250
All-white shirt and some
bootcut jeans

00:00:50.300 --> 00:00:51.009
Hey

00:01:00.810 --> 00:01:02.220
I need some for work

00:01:02.270 --> 00:01:03.430
I need some for church

00:01:03.480 --> 00:01:06.099
I need some for getting down
dirty in the dirt

00:01:06.149 --> 00:01:07.767
So, I’ll take them Badlands

00:01:07.817 --> 00:01:09.060
I’ll take them High Plains

00:01:09.110 --> 00:01:11.855
The way they sitting, buddy,
you tell they handmade

00:01:11.905 --> 00:01:13.148
They go with everything

00:01:13.198 --> 00:01:14.566
I take ‘em everywhere

00:01:14.616 --> 00:01:17.452
Lil’ shorty came with a man
but she still starin’

00:01:17.452 --> 00:01:18.236
Damn

00:01:18.286 --> 00:01:20.196
I probably don’t
need no more

00:01:20.246 --> 00:01:22.449
But the second I walk
through the door

00:01:22.499 --> 00:01:25.952
I’ll tell ‘em Give me 2
pairs of Luccheses

00:01:26.002 --> 00:01:28.455
All-white shirt and some
bootcut jeans

00:01:28.505 --> 00:01:29.998
I’ll go all ni...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kane Brown - 2 Pair Altyazı (vtt) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kane Brown - 2 Pair.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kane Brown - 2 Pair.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kane Brown - 2 Pair.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kane Brown - 2 Pair.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!