Luar La L - Formula Altyazı (vtt) [03:04-184-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Luar La L | Parça: Formula

CAPTCHA: captcha

Luar La L - Formula Altyazı (vtt) (03:04-184-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.500 --> 00:00:08.600
Three lights, four lights,
five lights, go

00:00:15.800 --> 00:00:17.600
Un avión en la pista, el
que sabe, sabe (Ajá)

00:00:17.700 --> 00:00:19.300
'Toy en Grand Theft Auto, tengo
las clave’ (Los cheat code)

00:00:19.400 --> 00:00:20.800
Un carro F1, dame las
llave' (Tre' Letra’)

00:00:20.900 --> 00:00:22.500
Este carro e' de uno, bebé,
tú no cabe' (Ey, ma)

00:00:22.600 --> 00:00:23.900
Rompí la manilla del
kilometraje (Brrum)

00:00:24.000 --> 00:00:25.600
Voy a las milla', camino
al garaje (Brrum)

00:00:25.700 --> 00:00:27.200
Cabrón, soy la bestia, eso 'tá
en el linaje (Tú sabe')

00:00:27.300 --> 00:00:30.600
Tú no va' a ganarme ni aunque yo
desventaje (Tre' Letra’, ¿qué?)

00:00:30.700 --> 00:00:33.100
Alain Prost takes the
lead, go, go, go, go

00:00:33.200 --> 00:00:34.600
Los carro’ F1 de Fórmula (Brrum)

00:00:34.700 --> 00:00:36.100
Tеngo la receta, la fórmula
(Ya tú sabe')

00:00:36.200 --> 00:00:37.700
El lеan y las moñas son púrpura (Sí)

00:00:37.800 --> 00:00:39.400
La prensa los caso’ me formula (¿Qué?)

00:00:39.500 --> 00:00:40.900
A 200, F1 de fórmula (Eh)

00:00:41.000 --> 00:00:42.600
Tiran espina', soy yo el
de la fórmula (Fórmula)

00:00:42.700 --> 00:00:44.200
El norte que marca tu brújula

00:00:44.300 --> 00:00:45.800
El acento que lleva la
esdrújula (¿Qué?)

00:00:45.900 --> 00:00:47.500
El de la receta, la ciencia
y la fórmula (Jeje)

00:00:47.600 --> 00:00:49.000
Ando a 200 como un carro
'e Fórmula (Wuh)

00:00:49.100 --> 00:00:50.600
Red Bull en el logo del
Fórmula (¿Oíste?)

00:00:50.700 --> 00:00:52.400
En azule' desenmoño el púrpura (Je)

00:00:52.500 --> 00:00:54.000
Y brrum, me prendo como un
carro ’e Fórmula (De una)

00:00:54.100 --> 00:00:55.600
El chip pone la Glock
de fórmula (Eh, brr)

00:00:55.700 --> 00:00:57.200
Tú no tiene' este kit,
ni la fórmula (No)

00:00:57.300 --> 00:01:00.100
Te atropello a 200 en el Fórmula
(¿Qué pasó, cabrón?)

00:01:05.800 --> 00:01:07.200
Un avión en la pista, el
que sabe, sabe (Ajá)

00:01:07.300 --> 00:01:08.900
'Toy en Grand Theft Auto, tengo
las clave' (Los cheat code)

00:01:09.000 --> 00:01:10.600
Un carro F1, dame las
llave' (Tre' Letra')

00:01:10.700 --> 00:01:12.300
Este carro e' de uno, bebé,
tú no cabe' (Ey, ma)

00:01:12.400 --> 00:01:13.800
Rompí la manilla del kilometraje (Bum)

00:01:13.900 --> 00:01:15.300
Voy a las milla', camino al garaje

00:01:15.400 --> 00:01:16.900
Cabrón, soy la bestia, eso 'tá
en el linaje (Tú sabe')

00:01:17.000 --> 00:01:18.700
Tú no va' a ganarme ni aunque
yo desventaje (Tre' Letra')

00:01:18.800 --> 00:01:20.300
Les paso a 200, no miran
el celaje (De una)

00:01:20.400 --> 00:01:21.800
Les queda cabrona la movie del montaje

00:01:21.900 --> 00:01:23.400
Los carro' más velo' en
escena, personaje

00:01:23.500 --> 00:01:25.200
Pero no es la nave, e' el chofer
dentro 'el traje (Brrum, ¿qué?)

00:01:25.300 --> 00:01:26.700
Voy a las milla' como
Usain Bolt (¿Qué?)

00:01:26.800 --> 00:01:28.400
Hoy ando en modo sport,
movie R como sport

00:01:28.500 --> 00:01:30.000
Yo los entierro y les
dejo una flor (Toma)

00:01:30.100 --> 00:01:31.700
Voy arriba 10 segundo' por
vuelta en el score

00:01:31.800 --> 00:01:33.700
¿Qué? ¿Gol? Dizque gol

00:01:33.800 --> 00:01:35.300
Me confundí de tanto patear la compe

00:01:35.400 --> 00:01:37.700
Mera, Ocho, vamo' a cambiarle
el sabor, dice (¿Qué?)

00:01:37.800 --> 00:01:39.100
Los carro' F1 de Fórmula (Uh)

00:01:39.200 --> 00:01:40.700
Tengo la receta, la fórmula (Uh)

00:01:40.800 --> 00:01:42.300
El lean y las moñas son
púrpura (Uh-uh)

00:01:42.400 --> 00:01:43.800
La prensa los caso' me formulan

00:01:43.900 --> 00:01:45.300
Voy a 200, F1 del Fórmula

00:01:45.400 --> 00:01:47.000
Tiran espina', soy yo el
de la fórmula (Uh-uh)

00:01:47.100 --> 00:01:48.600
El norte que marca tu brújula (Uh)

00:01:48.700 --> 00:01:50.500
El acento que lleva la
esdrújula (Uh-uh)

00:01:50.600 --> 00:01:52.100
El de la receta, la ciencia
y la fórmula (Uh)

00:01:52.200 --> 00:01:53.600
Ando a 200 como un carro
'e Fórmula (Oh)

00:01:53.700 --> 00:01:55.200
Red Bull en el logo del Fórmula

00:01:55.300 --> 00:01:57.000
En azule' desenmoño el púrpura

00:01:57.100 --> 00:01:58.700
Y brrum, me prendo como
un carro 'e Fórmula

00:01:58.800 --> 00:02:00.300
El chip pone la Glock de fórmula

00:02:00.400 --> 00:02:01.800
Tú no tiene' este kit, ni la fórmula

00:02:01.900 --> 00:02:04.200
Te atropello a 200 en el Fórmula

00:02:04.400 --> 00:02:06.100
Los borro en la tecla delete
(¿Qué?), F1 (De...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Luar La L - Formula Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Luar La L - Formula.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Luar La L - Formula.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Luar La L - Formula.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Luar La L - Formula.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!