Lil Yachty - i need meds Altyazı (SRT) [01:33-93-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Yachty | Parça: i need meds

CAPTCHA: captcha

Lil Yachty - i need meds Altyazı (SRT) (01:33-93-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,000 --> 00:00:04,700
I ain't nothing like them
niggas over there (No)

2
00:00:04,800 --> 00:00:06,600
It's a hundred and sixty
grand in my ear (Yeah)

3
00:00:06,700 --> 00:00:08,400
I throw dead old white niggas
in the air (Yeah)

4
00:00:08,500 --> 00:00:10,400
Check with God, he'll let you know
I don't care (Yeah, yeah)

5
00:00:10,500 --> 00:00:12,300
Check ya shawty, she wanna
play in the mud

6
00:00:12,400 --> 00:00:14,300
I ain't sorry, that shit is what
it was (Yeah, ski, ski)

7
00:00:14,400 --> 00:00:16,100
Calamari, she stuffin', this ho a thug

8
00:00:16,200 --> 00:00:18,100
I'm too rich to be layin'
up with a bug (What?)

9
00:00:18,200 --> 00:00:20,000
You too bitch to be rappin'
the way you do

10
00:00:20,100 --> 00:00:22,100
It's a switch on the frr,
it go whoodeehoo

11
00:00:22,200 --> 00:00:24,000
It's a stick in my britches,
nobody move

12
00:00:24,100 --> 00:00:25,900
Every show, it's a lick, I
can't wait to do it (Huh)

13
00:00:26,000 --> 00:00:27,700
I be sparin' yo heart,
this ain't Mario

14
00:00:27,800 --> 00:00:29,600
If we catch you, we testin'
your cardio

15
00:00:29,700 --> 00:00:31,600
In my blood I got codeine particles

16
00:00:31,700 --> 00:00:33,500
She can't read me, but still
took off her articlеs

17
00:00:33,600 --> 00:00:35,400
Of her clothing, she
rub me with lotion

18
00:00:35,500 --> 00:00:37,300
I'm PT to no bitch, that's
that ho shit

19
00:00:37,400 --> 00:00:39,200
I don't еxplain shit to hoes
I ain't goin' with

20
00:00:39,300 --> 00:00:41,200
My Sprite reddin' like Otis,
you know this (What else?)

21
00:00:41,300 --> 00:00:43,100
I do molly, your ho get the
boldest (What else?)

22
00:00:43,200 --> 00:00:45,200
That's on dada, she pull me
the closest (What else?)

23
00:00:45,300 --> 00:00:46,000
I'm sick

24
00:00:46,100 --> 00:00:48,100
Y'all done burnt it, I'm
donatin' Rick (Hey)

25
00:00:48,200 --> 00:00:50,000
I can't wear it no more,
that shit dead (Okay)

26
00:00:50,100 --> 00:00:52,000
I like fresh acrylics
in my head (Okay)

27
00:00:52,100 --> 00:00:53,800
Ain't no outside clothes
in my bed (Okay)

28
00:00:53,900 --> 00:00:55,700
Can't no ho ever play
with my head (Okay)

29
00:00:55,800 --> 00:00:57,600
Check my foot prints, I'm
ten steps ahead (Okay)

30
00:00:57,700 --> 00:00:59,800
I needs meds, I need meds,
I need meds (Okay)

31
00:00:59,900 --> 00:01:00,600
They busters

32
00:01:00,700 --> 00:01:02,600
Fill her up, turnt that bitch
to a custard (Okay)

33
00:01:02,700 --> 00:01:04,400
Yellow diamonds, she yellin'
out "mustard" (Okay)

34
00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Yachty - i need meds Altyazı (SRT) - 01:33-93-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Yachty - i need meds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Yachty - i need meds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Yachty - i need meds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Yachty - i need meds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!