DANNA - KHE CALOR Altyazı (SRT) [03:53-233-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DANNA | Parça: KHE CALOR

CAPTCHA: captcha

DANNA - KHE CALOR Altyazı (SRT) (03:53-233-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:59,500 --> 00:01:01,400
Yo tengo un novio, yo tengo un novio

2
00:01:01,500 --> 00:01:03,200
Yo tengo un novio que
me quita la sequía

3
00:01:03,300 --> 00:01:05,200
Que me sube la manía, que
me pide por favor

4
00:01:05,300 --> 00:01:07,200
Por favor, por favor, dame

5
00:01:07,300 --> 00:01:09,000
Dame una dosis de choqui', dame

6
00:01:09,100 --> 00:01:11,000
Yo tengo un novio que
me da lo que quiero

7
00:01:11,100 --> 00:01:13,000
Me da en el suelo, me
lleva hasta el cielo

8
00:01:13,100 --> 00:01:14,900
Le gusta el drill, le gusta mi pelo

9
00:01:15,000 --> 00:01:17,600
Le tiré y me mordió el anzuelo

10
00:01:17,700 --> 00:01:22,200
Calor, calor

11
00:01:25,400 --> 00:01:27,300
Móntame en la moto, daddy

12
00:01:27,400 --> 00:01:29,300
Tú sabes que yo soy una baddie

13
00:01:29,400 --> 00:01:30,800
Te doy milk como si fuera mami

14
00:01:30,900 --> 00:01:32,900
Ponte hard que yo me pongo sadi'

15
00:01:33,000 --> 00:01:34,800
Ay, qué calor

16
00:01:34,900 --> 00:01:36,700
Y qué guapa es lo que estoy

17
00:01:36,800 --> 00:01:38,600
Ay, qué calor

18
00:01:38,700 --> 00:01:40,800
Y qué rica estoy

19
00:01:40,900 --> 00:01:42,700
Yo tengo un novio, yo tengo un novio

20
00:01:42,800 --> 00:01:44,500
Yo tengo un novio que
me quita la sequía

21
00:01:44,600 --> 00:01:46,400
Que me sube la manía, que
me pide por favor

22
00:01:46,500 --> 00:01:48,400
Por favor, por favor, dame

23
00:01:48,500 --> 00:01:50,300
Dame una dosis de choqui', dame

24
00:01:50,400 --> 00:01:52,900
Toma, que toma, que toma

25
00:01:53,000 --> 00:01:54,800
Toma, que toma, que toma

26
00:01:54,900 --> 00:01:56,200
En la cartera llevo los pills

27
00:01:56,300 --> 00:01:58,100
En su pantalón yo tengo su-

28
00:01:58,200 --> 00:02:00,000
Llevo Onitsuka como Kill Bill

29
00:02:00,100 --> 00:02:02,100
Pa' que me coma como candy

30
00:02:02,200 --> 00:02:04,300
Ay, qué calor

31
00:02:04,400 --> 00:02:06,200
Y qué guapa es lo que estoy

32
00:02:06,300 --> 00:02:08,100
Ay, qué calor

33
00:02:08,200 --> 00:02:10,500
Y qué rica estoy

34
00:02:27,500 --> 00:02:31,700
Qué calor, qué calor tengo

35
00:02:31,800 --> 00:02:33,400
Qué guapa soy y qué tipo tengo

36
00:02:33,500 --> 00:02:35,200
Qué calor, qué calor tengo

37
00:02:35,300 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DANNA - KHE CALOR Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DANNA - KHE CALOR.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DANNA - KHE CALOR.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DANNA - KHE CALOR.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ DANNA - KHE CALOR.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!