Yemi Alade - My Padi Altyazı (SRT) [02:34-154-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yemi Alade | Parça: My Padi

CAPTCHA: captcha

Yemi Alade - My Padi Altyazı (SRT) (02:34-154-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,900 --> 00:00:14,600
You suppose to know i be your Alabama

2
00:00:14,700 --> 00:00:17,600
And if cold dey I go be your cardigan

3
00:00:17,700 --> 00:00:20,400
Bend ya shoulder like
you do d shalabam

4
00:00:20,500 --> 00:00:23,200
Amd if yawa dey I go bring taliban

5
00:00:23,300 --> 00:00:24,500
Cincinnati

6
00:00:24,600 --> 00:00:25,800
You dey Cincinnati

7
00:00:25,900 --> 00:00:27,300
Me I dey for Paris

8
00:00:27,400 --> 00:00:28,800
Link up for Italy

9
00:00:28,900 --> 00:00:31,600
Even when I dey for puertorico

10
00:00:31,700 --> 00:00:34,400
I follow you dey for okokomaico

11
00:00:34,500 --> 00:00:36,200
Do you remember

12
00:00:36,300 --> 00:00:37,500
Back in a december

13
00:00:37,600 --> 00:00:38,900
When I no get cheddar

14
00:00:39,000 --> 00:00:40,400
You be my umbrella

15
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
Even when I dey 4 puerto rico

16
00:00:43,100 --> 00:00:46,100
I follow you dey for okokomaico

17
00:00:46,200 --> 00:00:49,700
Anything you want o i dey for you

18
00:00:49,800 --> 00:00:52,700
Padi ifey for you

19
00:00:52,800 --> 00:00:56,100
Anything you need me I dey 4 you

20
00:00:56,200 --> 00:00:58,600
Padi I dey 4yo u

21
00:00:58,700 --> 00:00:59,900
Stand am by you

22
00:01:00,000 --> 00:01:02,800
Run am for you ,one or two

23
00:01:02,900 --> 00:01:05,700
Easy to, depend on you

24
00:01:05,800 --> 00:01:10,300
And I know u know say
padi I deyy for you

25
00:01:10,400 --> 00:01:12,800
Your enemy na my enemy

26
00:01:12,900 --> 00:01:15,600
And u know say everything na energy

27
00:01:15,700 --> 00:01:17,300
Vanity opon vanity

28
00:01:17,400 --> 00:01:22,700
But our friendship na the
lasting friendship

29
00:01:22,800 --> 00:01:25,600
Till eternity

30
00:01:25,700 --> 00:01:28,500
You know say i be sure Gee

31
00:01:28,600 --> 00:01:30,100
You fit to call me

32
00:01:30,200 --> 00:01:31,400
Early in d morning

33
00:01:31,500 --> 00:01:33,400
You know I be running eh

34
00:01:33,500 --> 00:01:34,500
dey Cincinnati

35
00:01:34,600 --> 00:01:35,900
dey Cincinnati

36
00:01:36,000 --> 00:01:37,200
Me I dey for paris

37
00:01:37,300 --> 00:01:38,700
Link up for Italy

38
00:01:38,800 --> 00:01:41,500
Even when I dey for puertorico

39
00:01:41,600 --> 00:01:44,400
I follow you dey for okokomaico

40
00:01:44,500 --> 00:01:46,100
Do you remember

41
00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yemi Alade - My Padi Altyazı (SRT) - 02:34-154-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yemi Alade - My Padi.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yemi Alade - My Padi.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yemi Alade - My Padi.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yemi Alade - My Padi.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!