Clipse - E.B.I.T.D.A. Altyazı (SRT) [02:00-120-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Clipse | Parça: E.B.I.T.D.A.

CAPTCHA: captcha

Clipse - E.B.I.T.D.A. Altyazı (SRT) (02:00-120-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:01,800
I mean the ears like vitamin C

2
00:00:01,900 --> 00:00:03,600
I mean yellow like bright as a bee

3
00:00:03,700 --> 00:00:05,300
I mean the sun like bright as can be

4
00:00:05,400 --> 00:00:07,000
F80 knot you, tie it to me

5
00:00:07,100 --> 00:00:09,400
Just to get from A to B and
ain't drive it to see

6
00:00:09,500 --> 00:00:12,400
The Palais, the Eiffel, Army
won't turn the parades off

7
00:00:12,500 --> 00:00:14,100
God bless Takeoff

8
00:00:14,200 --> 00:00:16,500
I said I want the Rolls Royce
with the drapes off

9
00:00:16,600 --> 00:00:19,100
And it ain't electric so it's way off

10
00:00:19,200 --> 00:00:19,700
Send it back

11
00:00:19,800 --> 00:00:21,100
Sending for the Gordo pies?

12
00:00:21,200 --> 00:00:22,800
Picked up the Turo and drive

13
00:00:22,900 --> 00:00:24,500
Straight up the 405

14
00:00:24,600 --> 00:00:26,400
The way that the boarders designed

15
00:00:26,500 --> 00:00:28,200
I'm feeling like the lord of the skies

16
00:00:28,300 --> 00:00:30,000
Arms like 2:45

17
00:00:30,100 --> 00:00:31,800
Hit 'em, make sure that he dies

18
00:00:31,900 --> 00:00:33,600
That text, won't never reply

19
00:00:33,700 --> 00:00:36,000
The Feds came and collected my guys

20
00:00:36,100 --> 00:00:38,000
The rain pours and I'm
hearing it cries

21
00:00:38,100 --> 00:00:40,500
Went from heaters up to fevers up

22
00:00:40,600 --> 00:00:43,000
Bitches in the back, the seat is up

23
00:00:43,100 --> 00:00:45,300
Now I'm ten times the E.B.I.T.D.A

24
00:00:45,400 --> 00:00:47,700
If you let the money talk,
who speaking up

25
00:00:47,800 --> 00:00:50,100
I'm sleepwalking, y'all
don't dream enough

26
00:00:50,200 --> 00:00:52,500
My third passport, I ain't seen enough

27
00:00:52,600 --> 00:00:54,900
If you can breathe up there,
it ain't steep enough

28
00:00:55,000 --> 00:00:57,600
The scale don't lie, you ain't even us

29
00:00:57,700 --> 00:00:58,500
(Yeah)

30
00:00:58,600 --> 00:01:00,500
Shorty want me hit her like an archer

31
00:01:00,600 --> 00:01:02,800
But I'm not desperate, so I starve her

32
00:01:02,900 --> 00:01:05,100
How we fit 30 studs in the collar

33
00:01:05,200 --> 00:01:07,500
Open the sunroof, wave to my father

34
00:01:07,600 --> 00:01:09,700
Remembering the shipments
at the Portsmouth Harbor

35
00:01:09,800 --> 00:01:12,200
Something for the face-numbers
and the nodders

36
00:01:12,300 --> 00:01:14,400
Grew up playing real life Contra

37
00:01:14,500 --> 00:01:17,100
"Never give up," that's the mantra

38
00:01:17,200 --> 00:01:19,400
Lifting all this weight, now
I live behind the ga...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Clipse - E.B.I.T.D.A. Altyazı (SRT) - 02:00-120-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Clipse - E.B.I.T.D.A..en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Clipse - E.B.I.T.D.A..en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Clipse - E.B.I.T.D.A..en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Clipse - E.B.I.T.D.A..en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!