Burna Boy - No Sign of Weakness Altyazı (SRT) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Burna Boy | Parça: No Sign of Weakness

CAPTCHA: captcha

Burna Boy - No Sign of Weakness Altyazı (SRT) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,800 --> 00:00:05,300
Weakness does not need permission
to take over your life

2
00:00:06,500 --> 00:00:07,600
It only needs space

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,050
And every time you choose
comfort over challenge

4
00:00:12,100 --> 00:00:16,100
Every time you choose avoidance
over action

5
00:00:16,200 --> 00:00:20,450
You are giving weakness exactly what
it needs to stay in control

6
00:00:20,500 --> 00:00:22,800
Uh, uh e ma lo fọ bi tumbler

7
00:00:22,900 --> 00:00:24,200
Quick, switch the formula

8
00:00:24,300 --> 00:00:25,400
Uh, uh, ko s'ọmọ na

9
00:00:25,500 --> 00:00:26,700
Uh, uh, ja wọn bo

10
00:00:26,800 --> 00:00:27,900
Uh, uh, overboard

11
00:00:28,000 --> 00:00:29,100
Uh, uh, a gbó wọn mo

12
00:00:29,200 --> 00:00:30,500
Uh, uh, wọn play ni bẹ yẹn mo

13
00:00:30,600 --> 00:00:32,900
Uh, uh, do my job, with
headache and Panadol

14
00:00:33,000 --> 00:00:35,600
My style e be one-of-one,
e no dey for Amazon

15
00:00:35,700 --> 00:00:37,900
Kanayo, Kanayo, sacrifice all of you

16
00:00:38,000 --> 00:00:39,200
Azaman ba mi yo

17
00:00:39,300 --> 00:00:41,100
Quick, quick, fall am out (Oh!)

18
00:00:41,200 --> 00:00:43,300
Give me physical, cash money kaluba

19
00:00:43,400 --> 00:00:45,700
Hallelujah, ha, ha, ha, eh, eh

20
00:00:45,800 --> 00:00:48,400
Ma lo rò pé, eh, na mistake, eh

21
00:00:48,500 --> 00:00:50,600
Wetin today, ṣa'na wo'le

22
00:00:50,700 --> 00:00:53,200
Try jump up and down

23
00:00:53,300 --> 00:00:55,700
Go by the water, get gunshot and drown

24
00:00:55,800 --> 00:00:58,200
Like Harry Potter, you're
in Dumbledore's house

25
00:00:58,300 --> 00:01:00,800
Get used to the darkness 'cause
you're haunted right now

26
00:01:00,900 --> 00:01:03,200
No bother cry because your
tears just won't count

27
00:01:03,300 --> 00:01:05,600
Everything was nice, but now
your luck ran all out

28
00:01:05,700 --> 00:01:08,500
Probably a lie if you no
hear it from my mouth

29
00:01:08,600 --> 00:01:11,000
Should've seen the signs, but
you just had to find out

30
00:01:11,100 --> 00:01:16,600
(Wee, wee, wee, wee,
wee, wee, wee, wee)

31
00:01:16,700 --> 00:01:19,000
Kanayo, Kanayo, sacrifice all of you

32
00:01:19,100 --> 00:01:20,100
Azaman ba mi yo

33
00:01:20,200 --> 00:01:22,000
Quick, quick, fall am out

34
00:01:22,100 --> 00:01:24,000
Give me physical, cash money kaluba

35
00:01:24,100 --> 00:01:27,000
Hallelujah, ha, ha, ha, eh, eh

36
00:01:27,100 --> 00:01:32,500
(Wee, wee, wee, wee,
wee, wee, wee, wee)

37
00:01:32,600 --> 00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Burna Boy - No Sign of Weakness Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Burna Boy - No Sign of Weakness.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Burna Boy - No Sign of Weakness.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Burna Boy - No Sign of Weakness.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Burna Boy - No Sign of Weakness.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!