8 Letters - Why Don't We Altyazı (SRT) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 8 Letters | Parça: Why Don't We

CAPTCHA: captcha

8 Letters - Why Don't We Altyazı (SRT) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,500
You know me the best

2
00:00:13,600 --> 00:00:16,900
You know my worst, see me hurt,
but you don't judge

3
00:00:17,000 --> 00:00:20,800
That, right there, is
the scariest feeling

4
00:00:22,300 --> 00:00:25,400
Opening and closing up again

5
00:00:25,500 --> 00:00:27,600
I've been hurt so I don't trust

6
00:00:27,700 --> 00:00:31,400
Now here we are, staring
at the ceiling

7
00:00:31,600 --> 00:00:36,800
I've said those words before
but it was a lie

8
00:00:36,900 --> 00:00:42,500
And you deserve to hear
them a thousand times

9
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
If all it is is eight letters

10
00:00:44,700 --> 00:00:47,800
Why is it so hard to say?

11
00:00:47,900 --> 00:00:49,900
If all it is is eight letters

12
00:00:50,000 --> 00:00:53,700
Why am I in my own way?

13
00:00:53,800 --> 00:00:55,800
Why do I pull you close

14
00:00:55,900 --> 00:00:58,700
And then ask you for space

15
00:00:58,800 --> 00:01:00,700
If all it is is eight letters

16
00:01:00,800 --> 00:01:04,900
Why is it so hard to say?

17
00:01:15,700 --> 00:01:17,200
Isn't it amazing

18
00:01:17,300 --> 00:01:18,700
How almost every line

19
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
On our hands align

20
00:01:19,900 --> 00:01:21,200
When your hand's in mine

21
00:01:21,300 --> 00:01:22,500
It's like I'm whole again

22
00:01:22,600 --> 00:01:23,800
Isn't that a sign

23
00:01:23,900 --> 00:01:25,500
I should speak my mind

24
00:01:25,600 --> 00:01:30,600
I've said those words before
but it was a lie

25
00:01:30,700 --> 00:01:36,500
And you deserve to hear
them a thousand times

26
00:01:36,600 --> 00:01:38,300
If all it is is eight letters

27
00:01:38,400 --> 00:01:41,700
Why is it so hard to say?

28
00:01:41,800 --> 00:01:43,700
If all it is is eight letters

29
00:01:43,800 --> 00:01:47,600
Why am I in my own way?

30
00:01:47,700 --> 00:01:49,600
Why do I pull you close

31
00:01:49,700 --> 00:01:52,600
And then ask you for space

32
00:01:52,700 --> 00:01:54,500
If all it is is eight letters

33
00:01:54,600 --> 00:01:57,800
Why is it so hard to say?
(woah, oh yeah)

34
00:02:10,800 --> 00:02:13,200
When I close my eyes

35
00:02:13,300 --> 00:02:15,800
It's you there in my mind

36
00:02:15,900 --> 00:02:19,650
When I close my eyes

37
00:02:19,700 --> 00:02:21,800
If all it is is eight letters

38 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

8 Letters - Why Don't We Altyazı (SRT) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 8 Letters - Why Don't We.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 8 Letters - Why Don't We.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 8 Letters - Why Don't We.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 8 Letters - Why Don't We.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!