Mandy Moore - Someday We'll Know Altyazı (vtt) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mandy Moore | Parça: Someday We'll Know

CAPTCHA: captcha

Mandy Moore - Someday We'll Know Altyazı (vtt) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.600 --> 00:00:20.900
Ninety miles outside Chicago

00:00:21.000 --> 00:00:25.400
Can't stop driving I don't know why

00:00:25.500 --> 00:00:30.000
So many questions, I need an answer

00:00:30.100 --> 00:00:33.900
Two years later you're
still on my mind

00:00:34.000 --> 00:00:38.600
Whatever happened to Amelia Earhart?

00:00:38.700 --> 00:00:43.100
Who holds the stars up in the sky?

00:00:43.200 --> 00:00:49.000
Is true love just once in a lifetime?

00:00:49.100 --> 00:00:54.100
Did the captain of the Titanic cry?

00:00:54.200 --> 00:00:57.900
Oh, Someday we'll know

00:00:58.000 --> 00:01:00.700
If love can move a mountain

00:01:00.800 --> 00:01:02.600
Someday we'll know

00:01:02.700 --> 00:01:05.100
Why the sky is blue

00:01:05.200 --> 00:01:06.900
Someday we'll know

00:01:07.000 --> 00:01:14.600
Why I wasn't meant for you

00:01:14.700 --> 00:01:18.700
Does anybody know the way to Atlantis?

00:01:18.800 --> 00:01:23.200
Or what the wind says when she cries?

00:01:23.300 --> 00:01:29.100
I'm speeding by the place
that I met you

00:01:29.200 --> 00:01:36.300
For the ninety-seventh time...Tonight

00:01:36.400 --> 00:01:38.100
Someday we'll know

00:01:38.200 --> 00:01:40.700
If love can move a mountain

00:01:40.800 --> 00:01:42.700
Someday we'll know

00:01:42.800 --> 00:01:45.200
Why the sky is blue

00:01:45.300 --> 00:01:47.100
Someday we'll know

00:01:47.200 --> 00:01:51.700
Why I wasn't meant for you

00:01:51.800 --> 00:01:54.100
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

00:01:54.200 --> 00:01:55.900
Someday we'll know

00:01:56.000 --> 00:01:58.500
Why Samson loved Delilah?

00:01:58.600 --> 00:02:00.400
One day I'll go

00:02:00.500 --> 00:02:03.000
Dancing on the moon

00:02:03.100 --> 00:02:04.800
Someday you'll know

00:02:04.800 --> 00:02:15.800
That I was the one for you

00:02:34.900 --> 00:02:39.000
I bought a ticket to the
end of the rainbow

00:02:39.100 --> 00:02:43.500
Watched the stars c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mandy Moore - Someday We'll Know Altyazı (vtt) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mandy Moore - Someday We'll Know.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mandy Moore - Someday We'll Know.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mandy Moore - Someday We'll Know.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mandy Moore - Someday We'll Know.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!