Mandy Moore - Candy Altyazı (SRT) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mandy Moore | Parça: Candy

CAPTCHA: captcha

Mandy Moore - Candy Altyazı (SRT) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by Wesley

1
00:00:27,300 --> 00:00:28,000
Give it to me

2
00:00:28,100 --> 00:00:29,600
Ooh, oh

3
00:00:30,300 --> 00:00:32,300
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

4
00:00:33,100 --> 00:00:34,300
Ooh, oh

5
00:00:35,100 --> 00:00:36,600
Yeah, yeah, yeah, yeah

6
00:00:36,700 --> 00:00:37,600
Give it to me

7
00:00:37,700 --> 00:00:39,100
Ooh, oh

8
00:00:39,600 --> 00:00:41,900
Yeah, yeah, yeah, yeah

9
00:00:42,200 --> 00:00:43,800
Ooh, oh

10
00:00:44,400 --> 00:00:46,200
Yeah, yeah, yeah, yeah

11
00:00:46,300 --> 00:00:47,000
Give it to me

12
00:00:47,100 --> 00:00:54,900
I'm so addicted to the loving that
you're feeding to me (Ooh)

13
00:00:56,500 --> 00:00:58,500
Can't do without it

14
00:00:58,700 --> 00:01:05,300
This feeling's got me weak in
the knees (Oh, baby, baby)

15
00:01:06,100 --> 00:01:14,100
Body's in withdrawal, every time
you take it away (Ooh)

16
00:01:15,700 --> 00:01:21,300
Can't you hear me calling? Begging
you to come out and play

17
00:01:22,100 --> 00:01:24,100
(Oh, yeah)

18
00:01:24,200 --> 00:01:26,800
So baby, come to me (Baby)

19
00:01:27,200 --> 00:01:29,100
Show me who you are

20
00:01:29,900 --> 00:01:31,800
Sweet to me

21
00:01:31,900 --> 00:01:34,700
Like sugar to my heart (Ooh, baby)

22
00:01:34,800 --> 00:01:37,000
I'm craving for you (I'm craving)

23
00:01:37,100 --> 00:01:44,100
I'm missing you like candy
(Missing you like candy)

24
00:01:44,200 --> 00:01:46,300
Sweet sweet loving

25
00:01:46,400 --> 00:01:49,700
Got me going to the extreme

26
00:01:53,700 --> 00:01:55,700
Won't go without it

27
00:01:55,800 --> 00:01:59,800
This vibe has gotta hold on me

28
00:02:03,300 --> 00:02:05,200
Satisfying, baby

29
00:02:05,300 --> 00:02:10,300
Let me show what I'm made of (Made of)

30
00:02:13,000 --> 00:02:14,500
No doubt about it

31
00:02:14,600 --> 00:02:16,900
Boy, got me feeling crazy

32
00:02:17,100 --> 00:02:22,300
Can't get enough (Baby, baby,
baby, won't you?)

33
00:02:22,500 --> 00:02:24,100
Come to me (Baby)

34
00:02:24,700 --> 00:02:26,400
Show me who you are

35
00:02:27,200 --> 00:02:28,700
Sweet to me

36
00:02:28,800 --> 00:02:31,500
Like sugar to my heart (Ooh, baby)

37
00:02:32,000 --> 00:02:34,500
I'm craving for you (I'm craving)

38
00:02:34,600 --> 00:02:40,700
I'm missing you like candy
(Missing you like candy)

39
00:02:40,800 --> 00:02:43,450
So baby, come to me (Baby)

40
00:02:43,500 --> 00:02:45,600
Show me who you are

41
00:02:46,300 --> 00:02:47,850
Sweet to me

42
00:02:47,900 --> 00:02:51,200
Like sugar to my heart (Ooh, baby)

43
00:02:51,400 --> 00:02:53,600
I'm craving for you (I'm craving)

44
00:02:53,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mandy Moore - Candy Altyazı (SRT) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mandy Moore - Candy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mandy Moore - Candy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mandy Moore - Candy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mandy Moore - Candy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!