Russ - Forever Altyazı (SRT) [02:52-172-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Russ | Parça: Forever

CAPTCHA: captcha

Russ - Forever Altyazı (SRT) (02:52-172-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,500 --> 00:00:14,600
You know everything about me,
I know everything about you

2
00:00:14,700 --> 00:00:20,400
You don't wanna live without
me, I don't wanna live without
you (I don't, I don't)

3
00:00:20,500 --> 00:00:25,200
That's why we gotta stay together

4
00:00:25,800 --> 00:00:30,600
You can't keep leavin', expect me to
believin' that you want forever

5
00:00:31,200 --> 00:00:33,800
I'm scared I love you more
than you love me (Me)

6
00:00:33,900 --> 00:00:36,600
Tell me that you're down but
you up and leave (Leave)

7
00:00:36,700 --> 00:00:39,000
Oh-oh-oh

8
00:00:39,400 --> 00:00:43,300
You can't keep leavin', expect
me to believin' that you
want forever (Yeah, yeah)

9
00:00:43,400 --> 00:00:45,400
We don't know how to fight,
girl, we amateurs (Yeah)

10
00:00:45,500 --> 00:00:47,800
We get defensive, start forgettin'
the parameters

11
00:00:47,900 --> 00:00:50,500
We spiral down the stairs, we need
guidance, where's the banister?

12
00:00:50,600 --> 00:00:53,000
Now we gonna spend the next
forty-eight bein' janitors

13
00:00:53,100 --> 00:00:55,800
Moppin' up the mess that we made
(Come on), who calls who first?

14
00:00:55,900 --> 00:00:57,700
Chompin’ at the bit, but
shit, my tooth hurts

15
00:00:57,800 --> 00:00:59,600
We should've let the dust
settle? (Should’ve)

16
00:00:59,700 --> 00:01:01,100
Instead of screamin', poppin'
blood vessels

17
00:01:01,200 --> 00:01:03,000
Fightin' dirty, girl, we mud wrestle

18
00:01:03,100 --> 00:01:08,100
You know everything about me (You know everything
about me), I know everything about
you (I know everything about you)

19
00:01:08,200 --> 00:01:13,700
You don't wanna live without me (You don't
wanna live without me), I don't wanna
live without you (I don't, I don't)

20
00:01:13,800 --> 00:01:18,600
That's why we gotta stay together

21
00:01:18,700 --> 00:01:24,000
You can't keep leavin', expect me to
believin' that you want forever

22
00:01:24,100 --> 00:01:27,200
I'm scared I love you more
than you love me (Me)

23
00:01:27,300 --> 00:01:30,400
Tell me that you're down but
you up and leave (Leave)

24
00:01:30,500 --> 00:01:32,500
Oh-oh-oh

25
00:01:32,800 --> 00:01:36,200
You can't keep leavin', expect
me to believin' that
you want forever (Yeah)

26
00:01:36,300 --> 00:01:39,100
We don't wanna be each other's exes,
why we crossin' lines then?

27
00:01:39,200 --> 00:01:41,700
Our love may not be six feet under
yet, but shit, it's 5'10

28
00:01:41,800 --> 00:01:44,000
We on different pages, we misread
each other (Damn)

29
00:01:44,100 --> 00:01:45,800
We see red, we don't see each other

30
00:01:45,900 --> 00:01:48,200
We completely unde...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Russ - Forever Altyazı (SRT) - 02:52-172-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Russ - Forever.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Russ - Forever.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Russ - Forever.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Russ - Forever.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!