mana - Clavado en un bar Altyazı (SRT) [05:11-311-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mana | Parça: Clavado en un bar

CAPTCHA: captcha

mana - Clavado en un bar Altyazı (SRT) (05:11-311-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:52,000 --> 00:00:54,800
by RentAnAdviser.com

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
¡Oye!

3
00:00:55,500 --> 00:00:56,500
Aquí me tiene bien clavado

4
00:00:16,800 --> 00:00:20,400
Soltando las penas en un bar

5
00:00:20,500 --> 00:00:23,100
Brindando por su amor

6
00:00:26,100 --> 00:00:29,800
Aquí me tiene abandonado

7
00:00:29,900 --> 00:00:32,800
Bebiendo tequila pa' olvidar

8
00:00:32,900 --> 00:00:37,000
Y sacudirme así el dolor

9
00:00:38,900 --> 00:00:41,700
¿Dónde estás, bendita?

10
00:00:41,900 --> 00:00:44,400
¿Dónde te has metido?

11
00:00:45,100 --> 00:00:48,200
Abre un poco el corazón

12
00:00:48,500 --> 00:00:51,600
Deja amarte, corazón

13
00:00:51,900 --> 00:00:56,100
Ven y sácame de este bar

14
00:00:57,600 --> 00:01:02,700
Estoy clavado, estoy herido

15
00:01:04,400 --> 00:01:09,800
Estoy ahogado en un bar

16
00:01:10,600 --> 00:01:15,900
Desesperado, en el olvido amor

17
00:01:17,700 --> 00:01:22,900
Estoy ahogado en un bar

18
00:01:31,400 --> 00:01:34,700
Sé que te buscan demasiados

19
00:01:34,900 --> 00:01:37,800
Que te pretenden cantidad

20
00:01:38,300 --> 00:01:42,000
Pero eso no es felicidad

21
00:01:43,200 --> 00:01:46,100
Y mi amor nunca se raja

22
00:01:46,400 --> 00:01:51,000
Y mi amor nunca jamás te va a fallar

23
00:00:58,600 --> 00:00:59,800
Nunca jamás

24
00:01:56,600 --> 00:01:59,700
¿Dónde estás, maldita?

25
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
¿Dónde te has metido?
11
00:00:59,900 --> 00:01:01,800

26
00:02:03,000 --> 00:02:06,100
Abre un poco el corazón

11
00:02:06,200 --> 00:02:09,600
Deja amarte, corazón
who hate me, yeah (Yeah)

28
00:02:09,700 --> 00:02:13,800
Ven y sácame de este bar

29
00:01:05,100 --> 00:01:08,100
Got somethin' to prove, I jumped

30
00:02:28,400 --> 00:02:33,800
Desesperado, en el olvido amor

31
00:02:34,700 --> 00:02:40,500
Estoy ahogado en un bar

32
00:02:40,900 --> 00:02:46,200
Muy desesperado, muy en el olvido

33
00:02:49,300 --> 00:02:54,000
Estoy ahogado en un bar

34
00:03:00,100 --> 00:03:02,400
Quiero ser tu todo
20
00:01:16,900 --> 00:01:18,800

35
00:03:03,400 --> 00:03:06,100
Y tu corazó-ón

36
00:03:07,900 --> 00:03:12,200
Ven a rescatarme, amor

37
00:01:26,700 --> 00:01:29,500
Yo quiero ser tu sol

38
00:01:29,600 --> 00:01:32,500
Yo quiero ser tu mar

39
00:01:39,900 --> 00:01:42,900
How I teach mys...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mana - Clavado en un bar Altyazı (SRT) - 05:11-311-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mana - Clavado en un bar.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mana - Clavado en un bar.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mana - Clavado en un bar.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ mana - Clavado en un bar.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!