Kehlani - Folded Altyazı (vtt) [04:05-245-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kehlani | Parça: Folded

CAPTCHA: captcha

Kehlani - Folded Altyazı (vtt) (04:05-245-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:34.700 --> 00:00:39.200
It's so silly of me to act
like I don't need you bad

00:00:40.400 --> 00:00:46.850
When all, all I can think about
is us since I seen you last

00:00:46.900 --> 00:00:50.650
I know I didn't have to walk away

00:00:50.700 --> 00:00:53.000
All I had to do was ask for space

00:00:53.100 --> 00:00:57.850
I'm telling you, be on your way

00:00:57.900 --> 00:01:00.100
When I told you to fall back

00:01:00.200 --> 00:01:04.100
So can you come pick up your clothes?

00:01:04.200 --> 00:01:07.850
I have them folded

00:01:07.900 --> 00:01:14.700
Meet me at the door while
it's still open

00:01:14.800 --> 00:01:21.800
I know it's getting cold out,
but it's not frozen

00:01:21.900 --> 00:01:25.100
So come pick up your clothes

00:01:25.200 --> 00:01:29.800
I have them folded

00:01:30.600 --> 00:01:34.200
I'll let your body decide if
this is good enough for you

00:01:34.300 --> 00:01:36.000
Already folding it for you

00:01:36.100 --> 00:01:37.800
Already folding up for you

00:01:37.900 --> 00:01:41.200
I'll let your body decide if
this is good enough for you

00:01:41.300 --> 00:01:42.900
Already folding it for you

00:01:43.000 --> 00:01:45.300
Already folding up for you

00:01:47.800 --> 00:01:53.900
No matter what you do to switch the
story up, I know I made my mark

00:01:54.900 --> 00:02:01.950
And I would still choose you
through it all, that's the
crazy part (Crazy part)

00:02:02.000 --> 00:02:06.100
I don't need no morе empty promises,
promise mе that you got it

00:02:06.200 --> 00:02:09.700
I don't need roses, just need
some flowers from my garden

00:02:09.800 --> 00:02:13.100
Can't you go back to how you loved
on me when you started?

00:02:13.200 --> 00:02:16.700
I'll be here begging for ya, you
should be giving me love

00:02:16.800 --> 00:02:22.450
All damn day 'til the
day is done (Done)

00:02:22.500 --> 00:02:28.400
So if you wanna go that way,
I'll be waiting on

00:02:28.500 --> 00:02:32.200
For you to come pick up your clothes

00:02:32.300 --> 00:02:36.050
I have them folded

00:02:36.100 --> 00:02:42.950
Meet me at the door while
it's still open

00:02:43.000 --> 00:02:49.950
I know it's getting cold out,
but it's not frozen

00:02:50.000 --> 00:02:53.100
So come pick up your clothes

00:02:53.200 --> 00:02:56.950
I have them folded

00:02:57.000 --> 00:03:00.400
So come pick up your clothes

00:03:00.500 --> 00:03:04.350
I have them folded

00:03:04.400 --> 00:03:11.300
Meet me at my door w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kehlani - Folded Altyazı (vtt) - 04:05-245-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kehlani - Folded.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kehlani - Folded.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kehlani - Folded.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kehlani - Folded.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!