Don Toliver - FWU Altyazı (SRT) [02:51-171-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Don Toliver | Parça: FWU

CAPTCHA: captcha

Don Toliver - FWU Altyazı (SRT) (02:51-171-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,700 --> 00:00:06,600
Mustard on the beat, ho

2
00:00:19,400 --> 00:00:22,000
I ran them bands up, I make it bust

3
00:00:22,600 --> 00:00:25,200
I wanna dance, baby, I ain't
in no rush (Huh)

4
00:00:25,300 --> 00:00:28,500
I wanna fuck with you,
I'm tryna (Fuck)

5
00:00:28,600 --> 00:00:32,200
I wanna fuck with you, I'm
tryna fuck (Get in that)

6
00:00:32,300 --> 00:00:35,100
My diamonds pavé, they be
doin' sign language

7
00:00:35,200 --> 00:00:38,400
I'm down with your friends and them
hoes that you came with (Yeah)

8
00:00:38,500 --> 00:00:41,300
Okay, I'm outside, wrap
my baby in a blanket

9
00:00:41,400 --> 00:00:44,500
Okay, I'm outside, you can meet
me at the banquet (Okay-okay)

10
00:00:44,600 --> 00:00:47,700
Just ran up all your guala, dog,
I'm ten, that's the basis
(Ran up all your guala)

11
00:00:47,800 --> 00:00:50,600
You wanna tell a lie, can't tell the
truth 'cause you can't face it

12
00:00:50,700 --> 00:00:53,800
I wanna take you out, lil'
baby, let me taste it

13
00:00:53,900 --> 00:00:56,700
I wanna take you out,
lil' baby, let me

14
00:00:56,800 --> 00:00:59,600
Side-by-side, goin' up
with your best friend

15
00:00:59,700 --> 00:01:02,600
We be duckin' out, we be
(Mm), at the Westin

16
00:01:02,700 --> 00:01:05,800
I was at the altar for my
dog, I'm a best man

17
00:01:05,900 --> 00:01:09,000
Me and shawty crushin' in
the back on a webcam

18
00:01:09,100 --> 00:01:12,300
Water, I got my juice,
I got my gun in here

19
00:01:12,400 --> 00:01:15,200
Woah, better, yeah, get loose in
here, have some fun in here

20
00:01:15,300 --> 00:01:18,400
What? Yeah, I ain't stupid,
I got my gun in here

21
00:01:18,500 --> 00:01:22,300
Woah, better get loose in here,
have some fun in here (Woah)

22
00:01:22,400 --> 00:01:24,900
I ran them bands up, I make it bust

23
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
I wanna dance, baby, I ain't
in no rush (Huh)

24
00:01:28,100 --> 00:01:31,900
I wanna fuck with you,
I'm tryna (Fuck)

25
00:01:32,000 --> 00:01:34,800
I wanna fuck with you, I'm
tryna f (Uh, get in that)

26
00:01:34,900 --> 00:01:38,300
My diamonds pavé, they be
doin' sign language

27
00:01:38,400 --> 00:01:41,500
I'm down with your friends and them
hoes that you came with (Yeah)

28
00:01:41,600 --> 00:01:44,300
Okay, I'm outside, wrap
my baby in a blanket

29
00:01:44,400 --> 00:01:47,600
Okay, I'm outside, you can meet
me at the banquet (Okay-okay)

30
00:01:47,700 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Don Toliver - FWU Altyazı (SRT) - 02:51-171-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Don Toliver - FWU.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Don Toliver - FWU.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Don Toliver - FWU.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Don Toliver - FWU.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!