Lenka - The Show Altyazı (vtt) [03:54-234-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lenka | Parça: The Show

CAPTCHA: captcha

Lenka - The Show Altyazı (vtt) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.800 --> 00:00:04.500
I'm just a little bit
caught in the middle

00:00:04.600 --> 00:00:08.300
Life is a maze and love is a riddle

00:00:08.400 --> 00:00:14.100
I don't know where to go; can't
do it alone; I've tried

00:00:14.200 --> 00:00:17.900
And I don't know why

00:00:21.000 --> 00:00:23.000
Slow it down

00:00:23.100 --> 00:00:24.700
Make it stop

00:00:24.800 --> 00:00:28.600
Or else my heart is going to pop

00:00:28.700 --> 00:00:30.500
'Cause it's too much

00:00:30.600 --> 00:00:32.800
Yeah, it's a lot

00:00:33.600 --> 00:00:36.750
To be something I'm not

00:00:36.800 --> 00:00:38.600
I'm a fool

00:00:38.700 --> 00:00:41.000
Out of love

00:00:41.100 --> 00:00:46.700
'Cause I just can't get enough

00:00:47.500 --> 00:00:51.200
I'm just a little bit
caught in the middle

00:00:51.300 --> 00:00:55.100
Life is a maze and love is a riddle

00:00:55.200 --> 00:01:00.800
I don't know where to go; can't
do it alone; I've tried

00:01:00.900 --> 00:01:03.150
And I don't know why

00:01:03.200 --> 00:01:06.800
I'm just a little girl
lost in the moment

00:01:06.900 --> 00:01:10.200
I'm so scared but I don't show it

00:01:10.300 --> 00:01:13.500
I can't figure it out

00:01:13.600 --> 00:01:16.300
It's bringing me down I know

00:01:16.400 --> 00:01:20.750
I've got to let it go

00:01:20.800 --> 00:01:23.250
And just enjoy the show

00:01:23.300 --> 00:01:25.000
The sun is hot

00:01:25.100 --> 00:01:27.200
In the sky

00:01:27.300 --> 00:01:30.900
Just like a giant spotlight

00:01:31.000 --> 00:01:35.300
The people follow the sign

00:01:35.900 --> 00:01:39.200
And synchronize in time

00:01:39.300 --> 00:01:40.700
It's a joke

00:01:40.800 --> 00:01:43.400
Nobody knows

00:01:43.500 --> 00:01:49.200
They've got a ticket to the show

00:01:49.300 --> 00:01:49.900
Yeah

00:01:50.000 --> 00:01:53.600
I'm just a little bit
caught in the middle

00:01:53.700 --> 00:01:57.400
Life is a maze and love is a riddle

00:01:57.500 --> 00:02:03.300
I don't know where to go; can't
do it alone; I've tried

00:02:03.400 --> 00:02:05.400
And I don't know why

00:02:05.500 --> 00:02:09.100
I'm just a little girl
lost in the moment

00:02:09.200 --> 00:02:13.000
I'm so scared but I don't show it

00:02:13.100 --> 00:02:15.900
I can't figure it out

00:02:16.000 --> 00:02:18.800
It's bringing me down I know

00:02:18.900 --> 00:02:23.500
I've got to let it go

00:02:23.600 --> 00:02:30.000
And just enjoy the show

00:02:31.500 --> 00:02:38.200
Just enjoy the show

00:02:40.600 --> 00:02:44.300
I'm just a little bit
caught in the middle

00:02:44.400 --> 00:02:48.200
Life is a maze and love is a riddle

00:02:48.300 --> 00:02:54.000
I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lenka - The Show Altyazı (vtt) - 03:54-234-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lenka - The Show.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lenka - The Show.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lenka - The Show.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lenka - The Show.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!