Kygo - Whatever Altyazı (SRT) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: Whatever

CAPTCHA: captcha

Kygo - Whatever Altyazı (SRT) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,847 --> 00:00:03,032
There's a space in my heart

1
00:00:03,082 --> 00:00:05,234
When it all comes crashin'
down

2
00:00:05,284 --> 00:00:09,639
Anytime I hear your name
out in public

3
00:00:09,689 --> 00:00:11,941
There's a place that I go

4
00:00:11,991 --> 00:00:14,260
Every time that you're in
town

5
00:00:14,260 --> 00:00:18,581
It's just me and my knots
in my stomach

6
00:00:18,631 --> 00:00:22,518
And it's true it wasn't easy

7
00:00:22,568 --> 00:00:24,687
Gettin' over you

8
00:00:24,737 --> 00:00:28,458
But that's just what I had to
do

9
00:00:28,508 --> 00:00:30,526
Whatever, whatever

10
00:00:30,576 --> 00:00:32,595
We were never good together

11
00:00:32,645 --> 00:00:34,998
I'll be here, and you stay
there

12
00:00:35,048 --> 00:00:37,200
Truth is, I never cared

13
00:00:37,250 --> 00:00:39,402
Whatever, whatever

14
00:00:39,452 --> 00:00:41,504
Two years, that ain't forever

15
00:00:41,554 --> 00:00:43,840
I'll be here, and you stay
there

16
00:00:43,890 --> 00:00:46,659
Won't see me cry no tears

17
00:00:48,394 --> 00:00:51,030
(Whatever, whatever)

18
00:00:53,032 --> 00:00:55,334
Won't see me cry no tears

19
00:00:57,336 --> 00:00:59,939
(Whatever, whatever)

20
00:01:01,908 --> 00:01:04,210
Won't see me cry no tears

21
00:01:06,279 --> 00:01:08,915
(Whatever, whatever)

22
00:01:10,716 --> 00:01:13,019
Won't see me cry no tears

23
00:01:15,188 --> 00:01:17,790
(Whatever, whatever)

24
00:01:19,525 --> 00:01:21,794
Won't see me cry no tears

25
00:01:23,096 --> 00:01:25,248
Never mind, never mind

26
00:01:25,298 --> 00:01:27,316
Feels like you were never
mine

27
00:01:27,366 --> 00:01:31,754
Go lose myself in the
arms of a stranger

28
00:01:31,804 --> 00:01:34,090
And yeah, it sucks, sometimes
in love

29
00:01:34,140 --> 00:01:36,592
You try your best, but
it doesn't work out

30
00:01:36,642 --> 00:01:41,814
And it don't matter either
way, oh yeah

31
00:01:41,814 --> 00:01:43,900
Whatever, whatever

32
00:01:43,950 --> 00:01:45,935
We were never good together

33
00:01:45,985 --> 00:01:48,304
I'll be here and you stay
there

34
00:01:48,354 --> 00:01:50,506
Truth is, I never cared

35
00:01:50,556 --> 00:01:52,708
Whatever, whatever

36
00:01:52,758 --> 00:01:54,744
Two years, that ain't
forever (Oh yeah)

37
00:01:54,794 --> 00:01:57,146
I'll be here, and you stay
there

38
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - Whatever Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - Whatever.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - Whatever.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - Whatever.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - Whatever.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!