Kehlani - Folded Altyazı (vtt) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kehlani | Parça: Folded

CAPTCHA: captcha

Kehlani - Folded Altyazı (vtt) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:30.600 --> 00:00:35.800
It's so silly of me to act
like I don't need you bad

00:00:37.100 --> 00:00:42.800
When all, all I can think about
is us since I seen you last

00:00:42.900 --> 00:00:46.750
I know I didn't have to walk away

00:00:46.800 --> 00:00:50.300
All I had to do was ask for space

00:00:50.400 --> 00:00:54.000
I'm telling you, be on your way

00:00:54.100 --> 00:00:56.200
When I told you to fall back

00:00:56.300 --> 00:01:00.000
So can you come pick up your clothes?

00:01:00.100 --> 00:01:03.900
I have them folded

00:01:04.000 --> 00:01:10.800
Meet me at the door while
it's still open

00:01:10.900 --> 00:01:17.700
I know it's getting cold out,
but it's not frozen

00:01:17.800 --> 00:01:21.100
So come pick up your clothes

00:01:21.200 --> 00:01:25.700
I have them folded

00:01:26.700 --> 00:01:30.300
I'll let your body decide if
this is good enough for you

00:01:30.400 --> 00:01:32.000
Already folding it for you

00:01:32.100 --> 00:01:33.800
Already folding up for you

00:01:33.900 --> 00:01:37.300
I'll let your body decide if
this is good enough for you

00:01:37.400 --> 00:01:39.000
Already folding it for you

00:01:39.100 --> 00:01:41.900
Already folding up for you

00:01:42.600 --> 00:01:49.800
No matter what you do to switch the
story up, I know I made my mark

00:01:50.800 --> 00:01:57.950
And I would still choose you
through it all, that's the
crazy part (Crazy part)

00:01:58.000 --> 00:02:02.100
I don't need no morе empty promises,
promise mе that you got it

00:02:02.200 --> 00:02:05.700
I don't need roses, just need
some flowers from my garden

00:02:05.800 --> 00:02:09.200
Can't you go back to how you loved
on me when you started?

00:02:09.300 --> 00:02:12.800
I'll be here begging for ya, you
should be giving me love

00:02:12.900 --> 00:02:18.500
All damn day 'til the
day is done (Done)

00:02:18.600 --> 00:02:24.500
So if you wanna go that way,
I'll be waiting on

00:02:24.600 --> 00:02:28.200
For you to come pick up your clothes

00:02:28.300 --> 00:02:32.000
I have them folded

00:02:32.100 --> 00:02:38.900
Meet me at the door while
it's still open

00:02:39.000 --> 00:02:46.000
I know it's getting cold out,
but it's not frozen

00:02:46.100 --> 00:02:49.300
So come pick up your clothes

00:02:49.400 --> 00:02:53.000
I have them folded

00:02:53.100 --> 00:02:56.400
So come pick up your clothes

00:02:56.500 --> 00:03:00.150
I have them folded

00:03:00.200 --> 00:03:07.250
Meet me at my door w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kehlani - Folded Altyazı (vtt) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kehlani - Folded.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kehlani - Folded.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kehlani - Folded.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kehlani - Folded.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!