Belinda - Cursi De plus Altyazı (SRT) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Belinda | Parça: Cursi De plus

CAPTCHA: captcha

Belinda - Cursi De plus Altyazı (SRT) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:49,300 --> 00:00:54,500
Cuando yo te vi por primera
vez supe que eras para mí

2
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Le diste la vuelta a los días grises

3
00:00:58,100 --> 00:01:01,300
Con solo probar algunos de tus kisses

4
00:01:01,400 --> 00:01:06,800
Lograste sacar, baby, una
vez más, mi lado tierno

5
00:01:07,600 --> 00:01:10,250
Y eso que pensé que estaba muerto

6
00:01:10,300 --> 00:01:13,850
Un minuto sin ti se me vuelve eterno

7
00:01:13,900 --> 00:01:17,600
Quiero verte en el altar

8
00:01:18,000 --> 00:01:20,900
Se me da exagerar

9
00:01:21,100 --> 00:01:23,400
Soy intensa a la hora de amar

10
00:01:23,500 --> 00:01:25,900
Y eso te va a encantar

11
00:01:26,000 --> 00:01:29,700
Darte un beso al despertar

12
00:01:29,800 --> 00:01:33,400
Sé que soy cursi de más

13
00:01:33,500 --> 00:01:35,800
Pero también Flow Bonnie y Clyde

14
00:01:35,900 --> 00:01:38,600
Tú mi partner in crime

15
00:01:42,100 --> 00:01:43,400
Beli-Bélica

16
00:01:45,500 --> 00:01:46,400
Cursi

17
00:01:46,600 --> 00:01:48,400
De más

18
00:02:02,900 --> 00:02:05,900
Te amo, bebé, como dice Sech

19
00:02:06,000 --> 00:02:08,900
Hagamos un trío, tú y
yo y toda la vida

20
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
Una cena gourmet, aunque no se me dé

21
00:02:12,100 --> 00:02:14,900
Hacerte el café toditos los días

22
00:02:15,000 --> 00:02:18,300
Otro amanecer, otro sunset contigo

23
00:02:18,400 --> 00:02:22,450
Adon...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Belinda - Cursi De plus Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Belinda - Cursi De plus.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Belinda - Cursi De plus.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Belinda - Cursi De plus.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Belinda - Cursi De plus.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!