Bas - Erewhon Altyazı (SRT) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bas | Parça: Erewhon

CAPTCHA: captcha

Bas - Erewhon Altyazı (SRT) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,100 --> 00:00:21,800
Outside coasting while I
move a mile a minute

2
00:00:22,800 --> 00:00:27,400
Aldi to Erewhon, that's some
mileage on a feeling

3
00:00:27,500 --> 00:00:32,800
I don't wanna spend no
more money on you

4
00:00:33,500 --> 00:00:39,200
Got a lotta problems, I'll
pay for them too

5
00:00:40,200 --> 00:00:43,200
I wanna waste, I wanna waste some time

6
00:00:43,300 --> 00:00:46,500
Run away, don't wanna wait
in line with you

7
00:00:46,600 --> 00:00:50,100
No, can't like it like you

8
00:00:52,200 --> 00:00:55,100
Maybe I’m wrong, it's
just a place in time

9
00:00:55,200 --> 00:00:57,800
With or without, don't
leave it undecided

10
00:00:57,900 --> 00:01:01,800
No-no, no-no, can't hide this

11
00:01:04,200 --> 00:01:09,200
Outside coasting while I
move a mile a minute

12
00:01:10,300 --> 00:01:14,700
Aldi to Erewhon, that's some
mileage on a feeling

13
00:01:14,800 --> 00:01:20,300
I don't wanna spend no
more money on you

14
00:01:21,000 --> 00:01:26,700
Got a lotta problems, I'll
pay for them too

15
00:01:27,400 --> 00:01:30,500
I paid for my problems,
still got the receipt

16
00:01:30,600 --> 00:01:33,400
Certain things I can't explain,
you just had to see

17
00:01:33,500 --> 00:01:36,500
The grocery store was Save-A-Lot
across from the Walgreens

18
00:01:36,600 --> 00:01:39,400
Ricochet the recipe, hope
they pick up the pieces

19
00:01:39,500 --> 00:01:42,100
Tried to turn a broken puzzle
into something decent

20
00:01:42,200 --> 00:01:45,100
Spent another dollar as if
I don't even need it

21
00:01:45,200 --> 00:01:48,100
Hmm, as if that's the only
way to make a piece fit

22
00:01:48,200 --> 00:01:52,700
Seven days later, but I haven't
shown weakness, huh

23
00:02:02,800 --> 00:02:04,200
I used to pray on this moment

24
00:02:04,300 --> 00:02:05,500
I'm movin' forward and winnin'

25
00:02:05,600 --> 00:02:07,500
I'm growin' numb to the feelin'

26
00:02:08,700 --> 00:02:11,600
I need a day off for prayer,
all the ways I be sinnin'

27
00:02:11,700 --> 00:02:14,500
Tried to drown out my sorrows found
out that they all be swimmin'

28
00:02:14,600 --> 00:02:17,200
I'm livin' out my dreams like
everyday's a fantasy

29
00:02:17,300 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bas - Erewhon Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bas - Erewhon.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bas - Erewhon.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bas - Erewhon.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bas - Erewhon.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!