manifest - Zehir Altyazı (vtt) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Zehir

CAPTCHA: captcha

manifest - Zehir Altyazı (vtt) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.921 --> 00:00:03.326
Where you at, Pango?

00:00:03.379 --> 00:00:04.835
Can’t be like us

00:00:05.188 --> 00:00:06.745
Can’t shine like us

00:00:07.003 --> 00:00:08.725
I’ll be poison to you

00:00:08.726 --> 00:00:10.397
I’ll be poison to you

00:00:10.717 --> 00:00:12.262
Can’t shine like us

00:00:12.315 --> 00:00:14.315
you're way too sure of yourself

00:00:14.427 --> 00:00:16.022
I’ll be poison to you

00:00:16.023 --> 00:00:18.023
I’ll be poison to you

00:00:18.325 --> 00:00:20.073
Camera flash on manifest

00:00:20.123 --> 00:00:22.123
My voice echoed fast

00:00:22.306 --> 00:00:23.775
We made you give up

00:00:23.845 --> 00:00:25.640
Now you're stuck in my shadow,
how’s that feel?

00:00:25.641 --> 00:00:27.388
Camera flash on manifest

00:00:27.464 --> 00:00:29.464
My voice echoed fast

00:00:29.609 --> 00:00:31.120
We made you give up

00:00:31.176 --> 00:00:32.607
Now you're stuck in my shadow,
how’s that feel?

00:00:32.676 --> 00:00:36.000
I don’t need your light to shine

00:00:36.345 --> 00:00:39.636
Your empty stares give
away your jealousy

00:00:39.870 --> 00:00:43.376
Don’t think I’ll fall for that,
you’re a 10/10 copycat

00:00:43.654 --> 00:00:47.134
We’re moving fast, the piggy
bank keeps stacking up

00:00:49.989 --> 00:00:51.000
(Manifest, yeah!)

00:00:51.084 --> 00:00:53.084
Can’t be like us

00:00:53.160 --> 00:00:54.540
Can’t shine like us

00:00:57.466 --> 00:00:58.568
(Manifest, yeah!)

00:00:58.652 --> 00:01:00.222
Can’t shine like us

00:01:00.433 --> 00:01:02.218
you're way too sure of yourself

00:01:06.001 --> 00:01:07.723
I’ll be poison to you

00:01:07.881 --> 00:01:09.666
I’ll be poison to you

00:01:13.664 --> 00:01:15.259
I’ll be poison to you

00:01:15.413 --> 00:01:17.274
I’ll be poison to you

00:01:18.157 --> 00:01:19.651
No gold or diamonds

00:01:19.797 --> 00:01:21.797
No need, zero effort

00:01:22.061 --> 00:01:25.086
All eyes on me

00:01:25.328 --> 00:01:26.822
Scratched our way up

00:01:27.096 --> 00:01:29.096
Self-made, don’t even try

00:01:29.405 --> 00:01:32.640
All eyes on me

00:01:33.505 --> 00:01:36.922
I don’t need your light to shine

00:01:37.151 --> 00:01:40.657
Your empty stares give
away your jealousy

00:01:40.773 --> 00:01:44.240
Don’t think I’ll fall for that,
you’re a 10/10 copycat

00:01:44.681 --> 00:01:48.250
We’re moving fast, the piggy
bank keeps stacking up

00:01:48.801 --> 00:01:50.801
Camera flash on manifest

00:01:50.869 --> 00:01:52.692
My voice echoed fast

00:01:52.771 --> 00:01:54.139
We made you give up

00:01:54.189 --> 00:01:56.189
Now you're stuck in my shadow,
how’s that feel?

00:01:56.190 --> 00:01:58.190
Camera flash on Manifest

00:01:58.191 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Zehir Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Zehir.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Zehir.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Zehir.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Zehir.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!