SEVENTEEN - Bad Influence Altyazı (SRT) [02:55-175-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Bad Influence

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Bad Influence Altyazı (SRT) (02:55-175-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,173 --> 00:00:03,863
そう、しばらく考えてみたんだ

1
00:00:03,897 --> 00:00:07,151
周りに戯言が飛び交う

2
00:00:07,185 --> 00:00:09,217
ちっとも望んでない

3
00:00:09,915 --> 00:00:12,658
でも hey 僕は楽しみたい

4
00:00:12,692 --> 00:00:16,172
(Good time, good time,
good, good, good)

5
00:00:16,206 --> 00:00:19,891
そう、しばらく考えてみたんだ

6
00:00:19,928 --> 00:00:23,169
いっそ持ってない人生のほうがずっとましかも

7
00:00:23,203 --> 00:00:25,201
ちっとも望んでない

8
00:00:25,863 --> 00:00:28,676
でも hey 僕は楽しみたい

9
00:00:28,710 --> 00:00:32,108
(Good time, good time,
good, good, good)

10
00:00:32,142 --> 00:00:34,145
遊びに行こう (遊びに行こう)

11
00:00:34,179 --> 00:00:35,140
ぶらぶらしよう

12
00:00:35,174 --> 00:00:36,112
今何してる?

13
00:00:36,146 --> 00:00:38,188
遊びに行こう (遊びに行こう)

14
00:00:38,222 --> 00:00:39,119
視線を惹きつけながら登場する

15
00:00:39,153 --> 00:00:41,929
空気を一変させて、一瞬を追いかけて (一瞬を追いかけて)

16
00:00:41,963 --> 00:00:46,115
そうして皆の噂になる (噂になる)

17
00:00:46,149 --> 00:00:48,272
つまらないのは禁止

18
00:00:48,685 --> 00:00:52,650
(Bad influence, you had to
do it) 平凡な遊び方じゃ君には物足りない

19
00:00:52,684 --> 00:00:56,658
(Bad influence, you had to do it)
君が求めるのは good, good night

20
00:00:56,692 --> 00:01:00,661
(Bad influence, you had to do
it) 早朝4時なのに、僕たち何やってるんだろう?

21
00:01:00,695 --> 00:01:04,972
(Bad influence, you had to do it)
君が振り向いて言う "a good, good time!"

22
00:01:06,176 --> 00:01:09,823
そう、しばらく考えてみたんだ (bad influence)

23
00:01:09,857 --> 00:01:13,179
いっそ持ってない人生のほうがずっとましかも

24
00:01:13,213 --> 00:01:15,034
ちっとも望んでない

25
00:01:15,857 --> 00:01:18,553
でも hey 僕は楽しみたい

26
00:01:18,587 --> 00:01:24,281
(Good time, good time, good, good, good
time) (good, good, good time)

27
00:01:24,315 --> 00:01:26,545
時にはラッキーな一発を求めて

28
00:01:27,891 --> 00:01:30,421
モヤモヤしながら、僕が憎らしいと言う

29
00:01:32,316 --> 00:01:34,720
でも君にそう言われると

30
00:01:36,692 --> 00:01:38,175
僕はめちゃくちゃになりたくなる

31
00:01:38,209 --> 00:01:40,136
遊びに行こう (遊びに行こう)

32
00:01:40,170 --> 00:01:41,096
ぶらぶらしよう

33
00:01:41,130 --> 00:01:42,109
今何してる?

34
00:01:42,143 --> 00:01:44,161
遊びに行こう (遊びに行こう)

35
00:01:44,195 --> 00:01:45,125
視線を惹きつけながら登場する

36
00:01:45,159 --> 00:01:47,842
空気を一変させて、一瞬を追いかけて (一瞬を追いかけて)

37
00:01:47,876 --> 00:01:52,131
そうして皆の噂になる (噂になる)

38
00:01:52,165 --> 00:01:54,288
つまらないのは...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Bad Influence Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Bad Influence.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Bad Influence.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Bad Influence.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Bad Influence.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!