Big Sean - Single Again Altyazı (SRT) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Big Sean | Parça: Single Again

CAPTCHA: captcha

Big Sean - Single Again Altyazı (SRT) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,866 --> 00:00:02,600
Yeah

1
00:00:03,166 --> 00:00:04,066
What happens when

2
00:00:04,100 --> 00:00:05,800
Its too good to throw away

3
00:00:05,833 --> 00:00:07,066
You either let it go bad

4
00:00:07,100 --> 00:00:08,033
Or go away

5
00:00:09,600 --> 00:00:10,566
I need to pray

6
00:00:10,866 --> 00:00:12,533
Take my time

7
00:00:12,566 --> 00:00:14,733
Take my time
I'ma take my time

8
00:00:15,000 --> 00:00:17,066
Nah nah nah nah
nah nah nah

9
00:00:17,666 --> 00:00:19,700
Nah nah nah
nah nah nah nah

10
00:00:20,666 --> 00:00:23,066
I'm single again,
(single again)

11
00:00:23,100 --> 00:00:25,566
Told them we'll be
better off friends

12
00:00:25,600 --> 00:00:27,966
Maybe I should
just focus on me

13
00:00:28,000 --> 00:00:30,566
And slow down
don't rush romance

14
00:00:30,600 --> 00:00:33,033
I'm single again
(single again)

15
00:00:33,066 --> 00:00:35,600
Told them we
better off friends

16
00:00:35,633 --> 00:00:37,833
Blaming you is
just so easy

17
00:00:37,866 --> 00:00:40,800
But maybe the
problems me

18
00:00:40,833 --> 00:00:43,066
I'm single again
(single again)

19
00:00:43,100 --> 00:00:44,066
Guess thats just

20
00:00:44,100 --> 00:00:45,866
The way its gonna be

21
00:00:45,900 --> 00:00:46,700
Maybe I should spend

22
00:00:46,733 --> 00:00:48,000
This time on me

23
00:00:48,633 --> 00:00:49,100
Maybe I should spend

24
00:00:49,133 --> 00:00:50,900
This cash on me

25
00:00:51,166 --> 00:00:52,200
Instead of blaming

26
00:00:52,233 --> 00:00:53,766
All my old
girls when I leave

27
00:00:53,800 --> 00:00:54,866
Instead of calling up

28
00:00:54,900 --> 00:00:56,000
These fake hoes
that I dont need

29
00:00:56,600 --> 00:00:58,766
Old relationships turn
to new deja vu's

30
00:00:58,800 --> 00:01:01,133
Got me feeling like I
dont fuck with you

31
00:01:01,166 --> 00:01:02,700
Oh nah nah
thats the old me

32
00:01:02,733 --> 00:01:03,800
You fucking
with the new me

33
00:01:03,833 --> 00:01:05,600
Honestly
that disrespect

34
00:01:05,633 --> 00:01:06,600
God damm
near ruined me

35
00:01:06,633 --> 00:01:07,800
All the
trust gone

36
00:01:07,833 --> 00:01:09,133
Seems like all you say
is prove it to me

37
00:01:09,166 --> 00:01:10,066
And you know
I suck at lying

38
00:01:10,100 --> 00:01:11,766
Dont dont do it to me

39
00:01:12,600 --> 00:01:13,633
Maybe cause my mom had

40
00:01:13,666 --> 00:01:15,033
Never worked it
out with my dad

41
00:01:15,066 --> 00:01:16,833
Maybe cause he
had insecurities

42
00:01:16,866 --> 00:01:17,766
And she had em bad

43
00:01:17,800 --> 00:01:18,833
Maybe cause single parent

44
00:01:18,866 --> 00:01:20,033
Love's all I ever had

45
00:01:20,066 --> 00:01:20,766
Who knows

46
00:01:21,833 --> 00:01:23,700
I'm single again,
(single again)

47
00:01:23,733 --> 00:01:26,066
Told them we'll be
better off friends

48
00:01:26,100 --> 00:01:28,866
Maybe I should
just focus on me

49
00:01:28,900 --> 00:01:31,000
And slow down
don't rush romance

50
00:01:31,033 --> 00:01:33,833
I'm single again
(single again)

51
00:01:33,866 --> 00:01:36,033
Told them we
better off friends

52
00:01:36,066 --> 00:01:38,633
Blaming you
is just so easy

53
00:01:38,666 --> 00:01:41,033
But maybe
the problems me

54
00:01:41,066 --> 00:01:43,933
I'm single again
(single again)

55
00:01:43,966 --> 00:01:46,666
Guess thats just
the way its gonna be

56
00:01:46,700 --> 00:01:47,166
Maybe I should spend

57
00:01:47,200 --> 00:01:48,666
This time on me

58
00:01:49,000 --> 00:01:49,833
Maybe I should spend

59
00:01:49,866 --> 00:01:51,900
This cash on me

60
00:01:51,933 --> 00:01:53,033
Take my time

61
00:01:53,066 --> 00:01:55,700
Take my time
I'ma take my time

62
00:01:55,733 --> 00:01:56,800
Take my time

63
00:01:56,833 --> 00:01:58,066
I'ma take my time

64
00:01:58,100 --> 00:01:59,133
Even if I'm late

65
00:01:59,166 --> 00:02:01,000
Ima take my time

66
00:02:02,266 --> 00:02:04,766
What have you
done for yourself,

67
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
What have you done for
your mental health

68
00:02:07,033 --> 00:02:08,133
I even tried the drugs

69
00:02:08,166 --> 00:02:09,766
And they didn't help,

70
00:02:09,800 --> 00:02:11,866
Short term fix that breaks
everything else

71
00:02:11,900 --> 00:02:13,166
And my bro's
keep throwing me

72
00:02:13,200 --> 00:02:14,833
These random
girls and stallions

73
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Big Sean - Single Again Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Big Sean - Single Again.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Big Sean - Single Again.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Big Sean - Single Again.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Big Sean - Single Again.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!