Big Sean - Single Again Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Big Sean | Parça: Single Again

CAPTCHA: captcha

Big Sean - Single Again Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,800 --> 00:00:04,150
What happens when

2
00:00:04,200 --> 00:00:06,100
Its too good to throw away

3
00:00:06,200 --> 00:00:07,300
You either let it go bad

4
00:00:07,400 --> 00:00:09,400
Or go away

5
00:00:09,800 --> 00:00:11,100
I need to pray

6
00:00:11,200 --> 00:00:12,300
Take my time

7
00:00:12,400 --> 00:00:14,800
Take my time I'ma take my time

8
00:00:14,900 --> 00:00:17,700
Nah nah nah nah nah nah nah

9
00:00:17,800 --> 00:00:20,600
Nah nah nah nah nah nah nah

10
00:00:20,700 --> 00:00:23,300
I'm single again, (single again)

11
00:00:23,400 --> 00:00:25,600
Told them we'll be better off friends

12
00:00:25,700 --> 00:00:28,000
Maybe I should just focus on me

13
00:00:28,100 --> 00:00:30,700
And slow down don't rush romance

14
00:00:30,800 --> 00:00:33,100
I'm single again (single again)

15
00:00:33,200 --> 00:00:35,600
Told them we better off friends

16
00:00:35,700 --> 00:00:38,000
Blaming you is just so easy

17
00:00:38,100 --> 00:00:40,700
But maybe the problems me

18
00:00:40,800 --> 00:00:43,200
I'm single again (single again)

19
00:00:43,300 --> 00:00:44,400
Guess thats just

20
00:00:44,500 --> 00:00:45,600
The way its gonna be

21
00:00:45,700 --> 00:00:47,100
Maybe I should spend

22
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
This time on me

23
00:00:48,300 --> 00:00:49,500
Maybe I should spend

24
00:00:49,600 --> 00:00:50,800
This cash on me

25
00:00:50,900 --> 00:00:52,100
Instead of blaming

26
00:00:52,200 --> 00:00:53,800
All my old bitches when I leave

27
00:00:53,900 --> 00:00:54,900
Instead of calling up

28
00:00:55,000 --> 00:00:56,200
These fake hoes that I dont need

29
00:00:56,300 --> 00:00:58,800
Old relationships turn to new dejvu's

30
00:00:58,900 --> 00:01:01,400
Got me feeling like I
dont fuck with you

31
00:01:01,500 --> 00:01:02,800
Oh nah nah thats the old me

32
00:01:02,900 --> 00:01:04,100
You fucking with the new me

33
00:01:04,200 --> 00:01:05,600
Honestly that disrespect

34
00:01:05,700 --> 00:01:06,900
Had damm near ruined me

35
00:01:07,000 --> 00:01:07,600
All the trust gone

36
00:01:07,700 --> 00:01:09,100
Seems like all you say
is prove it to me

37
00:01:09,200 --> 00:01:10,300
And you know I suck at lying

38
00:01:10,400 --> 00:01:12,800
Dont dont do it to me

39
00:01:12,900 --> 00:01:13,700
Maybe cause my mom had

40
00:01:13,800 --> 00:01:15,300
Never worked it out with my dad

41
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
Maybe cause he had insecurity's

42
00:01:16,900 --> 00:01:17,800
And she had em bad

43
00:01:17,900 --> 00:01:19,000
Maybe cause single parent

44
00:01:19,100 --> 00:01:20,300
Love's all I ever had

45
00:01:20,400 --> 00:01:20,850
Who knows

46
00:01:20,900 --> 00:01:23,800
I'm single again, (single again)

47
00:01:23,900 --> 00:01:26,100
Told them we'll be better off friends

48
00:01:26,200 --> 00:01:28,600
Maybe I should just focus on me

49
00:01:28,700 --> 00:01:31,200
And slow down don't rush romance

50
00:01:31,300 --> 00:01:33,600
I'm single again (single again)

51
00:01:33,700 --> 00:01:36,200
Told them we better off friends

52
00:01:36,300 --> 00:01:38,600
Blaming you is just so easy

53
00:01:38,700 --> 00:01:41,400
But maybe the problems me

54
00:01:41,500 --> 00:01:43,800
I'm single again (single again)

55
00:01:43,900 --> 00:01:46,300
Guess thats just the way its gonna be

56
00:01:46,400 --> 00:01:47,600
Maybe I should spend

57
00:01:47,700 --> 00:01:49,000
This time on me

58
00:01:49,100 --> 00:01:50,100
Maybe I should spend

59
00:01:50,200 --> 00:01:51,700
This cash on me

60
00:01:51,800 --> 00:01:53,300
Take my time

61
00:01:53,400 --> 00:01:55,800
Take my time I'ma take my time

62
00:01:55,900 --> 00:01:56,900
Take my time

63
00:01:57,000 --> 00:01:58,200
I'ma take my time

64
00:01:58,300 --> 00:01:59,400
Even if I'm late

65
00:01:59,500 --> 00:02:01,200
Ima take my time

66
00:02:02,700 --> 00:02:05,000
What have you done for yourself,

67
00:02:05,100 --> 00:02:07,300
What have you done for
your mental health

68
00:02:07,400 --> 00:02:08,300
I even tried the drugs

69
00:02:08,400 --> 00:02:09,600
And they didn't help,

70
00:02:09,700 --> 00:02:12,200
Short term fix that breaks
everything else

71
00:02:12,300 --> 00:02:13,600
And my bro's keep throwing me

72
00:02:13,700 --> 00:02:14,900
These random hoes and stallions

73
00:02:15,000 --> 00:02:15,900
I need the b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Big Sean - Single Again Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Big Sean - Single Again.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Big Sean - Single Again.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Big Sean - Single Again.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Big Sean - Single Again.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!