BLESSD - MAS QUE AMIGOS Altyazı (SRT) [04:00-240-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLESSD | Parça: MAS QUE AMIGOS

CAPTCHA: captcha

BLESSD - MAS QUE AMIGOS Altyazı (SRT) (04:00-240-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:01,650
Ey, Yama, ¿sabe qué?

2
00:00:01,700 --> 00:00:04,650
Súbale al Autotune y verá cómo
suena eso de hermoso

3
00:00:04,700 --> 00:00:07,800
Jaja, Ave María, mi amor,
escuche, pues

4
00:00:09,700 --> 00:00:12,300
Te acabas de ir y ya
quiero que vuelvas

5
00:00:12,400 --> 00:00:14,600
Yo sé que mi sexo te tiene enferma

6
00:00:14,700 --> 00:00:16,900
Conmigo una puta, en la
calle bien tierna

7
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
Se emputa si le meto y
no le digo que duerma

8
00:00:19,900 --> 00:00:23,300
En mi casa, porque a ella
yo la quiero conmigo

9
00:00:23,400 --> 00:00:25,400
Ese culito en secreto lo investigo

10
00:00:25,500 --> 00:00:27,800
Y en mi cama nunca bajan testigo'

11
00:00:27,900 --> 00:00:32,700
Y si pasa, te lo juro que
yo lo silencio contigo

12
00:00:32,800 --> 00:00:35,200
Porque quiero ser más que tu amigo

13
00:00:35,300 --> 00:00:38,300
Vos sos mi polvito fijo, ey

14
00:00:38,400 --> 00:00:40,700
Estoy endroga'o, con varias
Percos en mi cabeza

15
00:00:40,800 --> 00:00:43,000
No sé si soy Blessd o soy Stiven Mesa

16
00:00:43,100 --> 00:00:45,300
Varias putas me buscan,
pero, mami, qué pereza

17
00:00:45,400 --> 00:00:47,700
Tú eres la única que a mí me endereza

18
00:00:47,800 --> 00:00:49,800
No sé qué hiciste, cielo,
que me enamoraste

19
00:00:49,900 --> 00:00:52,300
Me enculaste, me hechizaste
y a otra parte me llevaste

20
00:00:52,400 --> 00:00:54,900
Tomé Don Julio mientra'
fumaba bareta, ma

21
00:00:55,000 --> 00:00:57,200
Eso fue lo que me hizo pensarte
en la oscuridad

22
00:00:57,300 --> 00:00:59,600
Tú a mí me tiene' medio loco

23
00:00:59,700 --> 00:01:01,900
Le pregunto a Jose que
si perdí el foco

24
00:01:02,000 --> 00:01:04,300
No quiero verte mal,
con el corazón roto

25
00:01:04,400 --> 00:01:07,100
Si no estás pa' mí, a otra convoco

26
00:01:07,200 --> 00:01:11,300
Ey, a mi casa, porque a ella
yo la quiero conmigo

27
00:01:11,400 --> 00:01:13,400
Ese culito en secreto lo investigo

28
00:01:13,500 --> 00:01:15,700
Y en mi cama nunca bajan testigo'

29
00:01:15,800 --> 00:01:20,900
Y si pasa, te lo juro que
yo lo silencio contigo

30
00:01:21,000 --> 00:01:23,200
Porque quiero ser más que tu amigo

31
00:01:23,300 --> 00:01:25,100
Vos sos mi polvito fijo

32
00:01:25,200 --> 00:01:26,900
Ja, conmigo es que putonga

33
00:01:27,000 --> 00:01:28,300
Sabe que no soy hombre común

34
00:01:28,400 --> 00:01:30,700
Tiene destacadas en Qatar,
Dubái, Tulum

35
00:01:30,800 --> 00:01:33,300
Está loca con la F y va a sobarme
el Bombombun (Jajaja)

36
00:01:33,400 --> 00:01:35,700
Qué chimbita más culona, no tengo ni
que hacer zoom (Ni que hacer zoom)

37
00:01:35,800 --> 00:01:38,100
En la primera solo le di los piquitos

38
00:01:38,200 --> 00:01:40,600
Después me conoció y está
chorreando, bomberito

39
00:01:40,700 --> 00:01:42,000
Dame la bocha, que estoy clarito

40
00:01:42,100 --> 00:01:45,200
Me convierto en hijueputa cuando cae
la noche, "Jalo" Héctor y Tito

41
00:01:45,300 --> 00:01:46,800
Tienes que ponerte exclusiva

42
00:01:46,900 --> 00:01:50,000
Sabe' que eso atrás tiene
mi nombre cuando en la calle
lo exhibas (Ah, no)

43
00:01:50,100 --> 00:01:52,200
Yo soy piraña y no te pases de viva

44
00:01:52,300 --> 00:01:54,200
No te sorprendas cuando
ese cuerpo me escriba

45
00:01:54,300 --> 00:01:55,400
Ey, a ver qué pasa

46
00:01:55,500 --> 00:01:57,100
Te voy a escribir y no
va a ser por WhatsApp

47
00:01:57,200 --> 00:01:59,500
Estoy fumando un Backwood que
me lleva directo a la NASA

48
00:01:59,600 --> 00:02:01,300
Baby, yo a ti te compro hasta la casa

49
00:02:01,400 --> 00:02:03,700
Los dreadlocks siempre clean,
ando fumando un pasto ZaZa

50
00:02:03,800 --> 00:02:06,600
Tú ere' la única, ma, que
a mí me sube la nota

51
00:02:06,700 --> 00:02:09,700
Invita a fumar marihuana
al Barrio Antioquia

52
00:02:09,800 --> 00:02:11,500
Tú ere' la única que a mí me provoca

53
00:02:11,600 --> 00:02:13,900
Te llevo a PR pa' quitarte la ropa, ma

54
00:02:14,000 --> 00:02:16,300
Y si te llevo no te viro,
yo soy tu mejor cliente

55
00:02:16,400 --> 00:02:18,700
Yo te meto el bicho en una finca
bebiendo aguardiente

56
00:02:18,800 --> 00:02:20,400
Tengo tu medicina, soy tu paciente

57
00:02:20,50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLESSD - MAS QUE AMIGOS Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLESSD - MAS QUE AMIGOS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLESSD - MAS QUE AMIGOS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLESSD - MAS QUE AMIGOS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLESSD - MAS QUE AMIGOS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!