BLESSD - CUANDO Altyazı (SRT) [03:09-189-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLESSD | Parça: CUANDO

CAPTCHA: captcha

BLESSD - CUANDO Altyazı (SRT) (03:09-189-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,700 --> 00:00:02,200
Ave María, mi amor, ¿sí sabe?

2
00:00:03,200 --> 00:00:06,000
Usted sabe que, qué rico
un besito suyo

3
00:00:06,300 --> 00:00:08,800
Así, a oscuritas, jajaja

4
00:00:09,600 --> 00:00:15,700
Cuando tengo ganas meterla,
baby, yo te llamo, y

5
00:00:15,800 --> 00:00:20,300
Diablo, no sé qué me hiciste,
baby, estoy embrujado

6
00:00:20,400 --> 00:00:25,200
Cuando tengo ganas meterla,
yo te llamo, y

7
00:00:25,300 --> 00:00:30,000
Diablo, no sé qué me hiciste,
mami, estoy embrujado

8
00:00:30,100 --> 00:00:39,500
Pensándote, imaginándote,
tocándote, besándote

9
00:00:39,600 --> 00:00:43,900
Tú me tiene' imaginándote solo, bebé

10
00:00:44,000 --> 00:00:48,700
Tocándote lento en mi mente,
imaginándola a usted

11
00:00:48,800 --> 00:00:53,500
Deseando comerme su cuerpo
lento contra la pared

12
00:00:53,600 --> 00:00:58,400
Yo se lo juro que en mi cama,
mami, a usted la maté

13
00:00:58,500 --> 00:01:03,300
Solo deme una oportunidad, pa'
tenerla sola en la oscuridad

14
00:01:03,400 --> 00:01:08,300
Yo pensaba cuándo es que será, es
que yo la quiero a usted tocar

15
00:01:08,400 --> 00:01:14,800
Ma, yo no sé cuándo será,
solo pido una vez y ya

16
00:01:14,900 --> 00:01:20,300
Porque en la intimidad usted
a mí me vuelve loco

17
00:01:20,400 --> 00:01:27,700
Me desenfoca, mami, me provoca
y yo a usted la vuelvo loca

18
00:01:27,800 --> 00:01:34,100
Cuando tengo ganas meterla,
baby, yo te llamo, y

19
00:01:34,200 --> 00:01:38,900
Diablo, no sé qué me hiciste,
baby, estoy embrujado

20
00:01:39,000 --> 00:01:43,700
Cuando tengo ganas meterla,
yo te llamo, y

21
00:01:43,800 --> 00:01:48,400
Diablo, no sé qué me hiciste,
mami, estoy embrujado

22
00:01:48,500 --> 00:01:57,300
Pensándote, imaginándote,
tocándote, besándote

23
00:01:57,400 --> 00:02:03,700
Cuando tengo ganas meterla,
baby, yo te llamo, y

24
00:02:03,800 --> 00:02:08,300
Diablo, no sé qué me hiciste,
baby, estoy embrujado

25
00:02:08,400 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLESSD - CUANDO Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLESSD - CUANDO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLESSD - CUANDO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLESSD - CUANDO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLESSD - CUANDO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!