Beele - si te pillara Altyazı (vtt) [03:07-187-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beele | Parça: si te pillara

CAPTCHA: captcha

Beele - si te pillara Altyazı (vtt) (03:07-187-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:28.900 --> 00:00:32.900
Siento que pronto me fallarás

00:00:33.300 --> 00:00:37.400
Yo digo: “ver para creer”

00:00:38.100 --> 00:00:47.400
Muchos me dicen que ya hay alguien más
que te vieron por ahí con un tal
“Estás loco marico. Ve a terapia”

00:00:47.500 --> 00:01:02.100
Te siento distante, un poco arrogante, ya
siento que no sentimos lo de antes, aunque
yo de tu boca no sentimos nada

00:01:02.200 --> 00:01:07.100
Si te pillo con el gyal,
si te pillara…

00:01:07.200 --> 00:01:09.100
Ay, ay, ay, si te pillara

00:01:09.200 --> 00:01:11.400
Si te pillara, ay si te pillara

00:01:11.500 --> 00:01:13.700
Si te pillara, ay si te pillara

00:01:13.800 --> 00:01:16.900
Si te pillo los ojitos se me aguarán

00:01:17.000 --> 00:01:27.100
Que alguien más te toque eso
me asara, si tus labios
pillo con otros, lloro

00:01:27.500 --> 00:01:31.500
Si me mientes devuelve
mi cora destrozado

00:01:32.000 --> 00:01:36.100
Eso no aguanta esto me hace
sentir desconfiado

00:01:36.700 --> 00:01:38.900
Las ganas de verte a mi lado

00:01:39.000 --> 00:01:41.100
Las digo en pasado

00:01:41.300 --> 00:01:45.100
Perdí las esperanzas porque siento
que me haces a un lado

00:01:45.200 --> 00:01:49.600
Y sisaya pero cayaya, tu haciendo
lo tuyo y yo aquí en la playa

00:01:49.700 --> 00:01:54.400
Recuerdo tu boddy cuando guaya
yeh me da nostalgia

00:01:54.500 --> 00:01:56.600
Te extraño tanto ya no te siento

00:01:56.700 --> 00:01:59.000
Duele tu decisión de
dejarme en la nada

00:01:59.100 --> 00:02:01.900
Si esto es real como están diciendo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beele - si te pillara Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beele - si te pillara.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beele - si te pillara.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beele - si te pillara.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beele - si te pillara.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!