Alex Warren - Bloodline Altyazı (vtt) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alex Warren | Parça: Bloodline

CAPTCHA: captcha

Alex Warren - Bloodline Altyazı (vtt) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.200 --> 00:00:08.900
Take that pain, pass it down
like bottles on the wall

00:00:09.100 --> 00:00:12.400
Mama said her dad's to blame but
that's his daddy's fault

00:00:12.500 --> 00:00:17.500
Oh, there's no one left to call

00:00:18.400 --> 00:00:22.050
You stay up counting down the days
'til you make your escape

00:00:22.100 --> 00:00:25.600
But you're afraid you can't outrun
what's running through your veins

00:00:25.700 --> 00:00:30.400
Oh, you're carrying the weight

00:00:32.200 --> 00:00:35.800
In the dead of night,
on that broken road

00:00:35.900 --> 00:00:38.900
I won't let you walk alone

00:00:39.000 --> 00:00:40.700
Oh, my brother

00:00:40.800 --> 00:00:45.500
You don't have to follow
in your bloodline

00:00:45.600 --> 00:00:48.200
Oh, we got each other

00:00:48.300 --> 00:00:52.900
And if you got tomorrow,
then you still got time

00:00:53.000 --> 00:00:56.400
To break the chain that
left you scarred

00:00:56.500 --> 00:01:01.500
From where you came isn't who you are

00:01:01.600 --> 00:01:03.200
Oh, my brother

00:01:03.300 --> 00:01:08.000
You don't have to follow
in your bloodlinе

00:01:08.600 --> 00:01:12.500
Oh, I won't pretend that I know
half the hеll you've seen

00:01:12.600 --> 00:01:16.200
But that don't mean that's something
that you're destined to repeat

00:01:16.300 --> 00:01:22.050
Oh, you're stronger than you think

00:01:22.100 --> 00:01:25.850
I know it has to end, but you
don't know where to start

00:01:25.900 --> 00:01:29.200
You can pack your bags and I'll
meet you where you are

00:01:29.300 --> 00:01:34.400
Oh, I'll be waiting in the car

00:01:35.900 --> 00:01:39.500
In the dead of night,
on that broken road

00:01:39.600 --> 00:01:42.800
I won't let you walk alone

00:01:42.900 --> 00:01:44.400
Oh, my brother

00:01:44.500 --> 00:01:48.700
You don't have to follow
in your bloodline

00:01:48.800 --> 00:01:51.800
Oh, we got each other

00:01:51.900 --> 00:01:56.500
And if you got tomorrow,
then you still got time

00:01:56.600 --> 00:02:00.100
To break the chain that
left you scarred

00:02:00.200 --> 00:02:05.200
From where you came isn't who you are

00:02:05.300 --> 00:02:07.300
Oh, my brother (...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alex Warren - Bloodline Altyazı (vtt) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alex Warren - Bloodline.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alex Warren - Bloodline.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alex Warren - Bloodline.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alex Warren - Bloodline.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!