Big Sean - It Is What It Is Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Big Sean | Parça: It Is What It Is

CAPTCHA: captcha

Big Sean - It Is What It Is Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,300 --> 00:00:02,400
Yeah

2
00:00:03,100 --> 00:00:04,000
Yeah

3
00:00:04,900 --> 00:00:07,300
Woah (Woah, woah)

4
00:00:07,400 --> 00:00:10,000
And I'm 'bout to get an IV, so

5
00:00:10,800 --> 00:00:12,500
Let me knock this out real quick

6
00:00:12,800 --> 00:00:14,000
(Run it back, Turbo)

7
00:00:14,100 --> 00:00:15,400
Yep (Woah)

8
00:00:15,500 --> 00:00:18,700
B-I-G, B-I-G, what are you sayin'? My
baby, this big as it gets (Gets)

9
00:00:18,800 --> 00:00:20,500
Run it up like my crib at
the top of the hill

10
00:00:20,600 --> 00:00:22,200
Really though, that's
'cause it is (It is)

11
00:00:22,300 --> 00:00:25,800
Quit being so sensitive and takin' it
personal, baby, it's biz (What?)

12
00:00:25,900 --> 00:00:29,300
I cut they ass off, but fuck
it, though, cut me a check,
ho, it is what it is

13
00:00:29,400 --> 00:00:33,200
Run that shit back, Turbo
(Ayy, woah, yeah)

14
00:00:35,100 --> 00:00:37,200
Let's go, let's go

15
00:00:37,300 --> 00:00:38,600
It's simple, but it ain't easy

16
00:00:38,700 --> 00:00:41,800
Woah, woah, I got it figured out, woah

17
00:00:41,900 --> 00:00:43,300
(Run it back, Turbo)

18
00:00:43,400 --> 00:00:46,400
Fuck all that hatin', that shit a disease
and they dyin' off (Woah)

19
00:00:46,500 --> 00:00:49,500
I got a goddess that just hopped
up out of the pool and
she never dryin' off

20
00:00:49,600 --> 00:00:53,200
Cheffed up the product, I put that
bitch right on the shelf and
hell yеah, it's flyin' off

21
00:00:53,300 --> 00:00:56,900
Fuck is you talkin' 'bout,
stupid? We out of here, baby,
yеah, I'm signin' off

22
00:00:57,000 --> 00:00:59,100
Boy, let's go

23
00:00:59,200 --> 00:01:02,500
Whole different breed, you
know? My life a whole different
degree, you know?

24
00:01:02,600 --> 00:01:06,200
Tryna flip me a BMO, no wonder
I'm capital P, you know?

25
00:01:06,300 --> 00:01:07,800
Wonder what side of the deal was cold

26
00:01:07,900 --> 00:01:09,600
Me and Tone in a Caprice, you know?

27
00:01:09,700 --> 00:01:13,300
We had to print out the CDs and
plant all the seeds, and just roll
up our sleeves, you know?

28
00:01:13,400 --> 00:01:17,200
Understand, niggas came straight out the
concrete, it wasn't no beach with
the breeze, you know? (Straight up)

29
00:01:17,300 --> 00:01:18,800
Mobbin' like 'Pone, capeesh, you know?

30
00:01:18,900 --> 00:01:20,900
'Cause niggas need more than
a piece, lil' ho (God)

31
00:01:21,000 --> 00:01:22,100
Took a long way to the top (Top)

32
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
Y'all too worried 'bout
a fast track (Swerve)

33
00:01:24,100 --> 00:01:27,700
Face all on the front page, I don't
give a fuck about no backlash

34
00:01:27,800 --> 00:01:29,700
I been backstabbed and laughed at

35
00:01:29,800 --> 00:01:31,200
We gon' see who get the
fuckin' last laugh

36
00:01:31,300 --> 00:01:33,000
And we doin' more numbers than (What?)

37
00:01:33,100 --> 00:01:34,700
Still doin' more numbers than hashtags

38
00:01:34,800 --> 00:01:36,700
Yeah, big business with a fat staff

39
00:01:36,800 --> 00:01:38,400
In the crib alone, having flashbacks

40
00:01:38,500 --> 00:01:40,400
Like, I really sacrificed
it all (What?)

41
00:01:40,500 --> 00:01:42,400
Fuck it, I wanted it that bad, nigga

42
00:01:42,500 --> 00:01:46,000
B-I-G, B-I-G, what are you sayin'? My
baby, this big as it gets (Gets)

43
00:01:46,100 --> 00:01:47,600
Run it up like my crib at
the top of the hill

44
00:01:47,700 --> 00:01:49,400
Really though, that's
'cause it is (It is)

45
00:01:49,500 --> 00:01:53,200
Quit being so sensitive and
takin' it personal, baby,
it's biz (GunWunna)

46
00:01:53,300 --> 00:01:56,800
I cut they ass off, but fuck
it, though, cut me a check,
ho, it is what it is

47
00:01:56,900 --> 00:01:58,300
Fuck all that shit, let's
get back to the business

48
00:01:58,400 --> 00:01:59,900
I run up them racks independent
(Young Gunna Wunna)

49
00:02:00,000 --> 00:02:01,700
Stack them racks next to
the fan on the ceiling

50
00:02:01,800 --> 00:02:04,100
I can go blow me a million
(Go blow me a million)

51
00:02:04,200 --> 00:02:07,700
Jump off the P, I can ball in
Detroit like I'm playin' the
Pistons (Playin' the Piston)

52
00:02:07,800 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Big Sean - It Is What It Is Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Big Sean - It Is What It Is.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Big Sean - It Is What It Is.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Big Sean - It Is What It Is.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Big Sean - It Is What It Is.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!