mgk - cliche Altyazı (SRT) [03:01-181-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: cliche

CAPTCHA: captcha

mgk - cliche Altyazı (SRT) (03:01-181-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,550 --> 00:00:10,635
TELL ME WOULD YOU WAIT
FOR ME

1
00:00:10,719 --> 00:00:12,929
BABY I'M A ROLLING STONE

2
00:00:13,013 --> 00:00:15,306
I GOT A LOT OF RIGHT IN ME

3
00:00:15,390 --> 00:00:17,642
BUT I DON'T WANT
TO SAY THIS WRONG

4
00:00:17,726 --> 00:00:20,061
TELL ME WOULD YOU STAY
WITH ME

5
00:00:20,145 --> 00:00:22,230
MAYBE WE COULD MAKE
THIS HOME

6
00:00:22,313 --> 00:00:24,524
YOU SHOULD RUN AWAY WITH ME

7
00:00:24,607 --> 00:00:26,693
EVEN IF YOU'RE BETTER
OFF ALONE

8
00:00:27,819 --> 00:00:29,112
I LIKE THAT YOU LIKE ME

9
00:00:29,821 --> 00:00:32,157
I KISSED YOUR LIPS, YOU
GOT GOOD TASTE

10
00:00:32,240 --> 00:00:34,492
I LIKE THAT YOU LIKE ME

11
00:00:34,576 --> 00:00:37,037
I COULD CLOSE MY EYES
AND DRAW YOUR FACE

12
00:00:37,120 --> 00:00:40,415
IF YOU TAKE THIS CHANCE

13
00:00:40,498 --> 00:00:42,667
I'LL GIVE YOU OXYGEN
TO BREATHE ME IN

14
00:00:42,751 --> 00:00:45,003
BUT I'LL SAY SORRY
IN ADVANCE

15
00:00:46,046 --> 00:00:48,006
MY HEAD'S A MESS

16
00:00:48,089 --> 00:00:50,258
IT'S LIKE THAT EVERY DAY AND

17
00:00:50,341 --> 00:00:52,802
I'LL TRY MY BEST

18
00:00:52,886 --> 00:00:54,345
IT SOUNDS CLICHE BUT

19
00:00:54,429 --> 00:00:56,681
TELL ME WOULD YOU WAIT
FOR ME

20
00:00:56,765 --> 00:00:58,767
BABY I'M A ROLLING STONE

21
00:00:58,850 --> 00:01:01,019
I GOT A LOT OF RIGHT IN ME

22
00:01:01,102 --> 00:01:03,354
BUT I DON'T WANT
TO SAY THIS WRONG

23
00:01:03,438 --> 00:01:05,607
TELL ME WOULD YOU STAY
WITH ME

24
00:01:05,690 --> 00:01:08,026
MAYBE WE COULD MAKE
THIS HOME

25
00:01:08,109 --> 00:01:10,320
YOU SHOULD RUN AWAY WITH ME

26
00:01:10,403 --> 00:01:12,822
EVEN IF YOU'RE BETTER
OFF ALONE

27
00:01:13,406 --> 00:01:17,494
YOUR NAME IS A NEON LIGHT IN THE SKY
WHEN DARKNESS SURROUNDS US

28
00:01:18,119 --> 00:01:21,581
LET'S LEAVE THIS TOWN, GET MARRIED,
GO TO VEGAS AND CREATE NOSTALGIA

29
00:01:21,664 --> 00:01:25,960
TELL ME WILL YOU SAVE
THIS DANCE

30
00:01:26,044 --> 00:01:28,379
I FEEL MY KNEES GET
WEAK BENEATH ME

31
00:01:28,463 --> 00:01:30,757
I KNOW THIS NIGHT
MIGHT BE OUR LAST

32
00:01:31,800 --> 00:01:33,927
MY HEAD'S A MESS

33
00:01:34,010 --> 00:01:36,137
IT'S LIKE THAT EVERY DAY AND

34
00:01:36,221 --> 00:01:38,515
I'LL TRY MY BEST

35
00:01:38,598 --> 00:01:39,808
IT SOUNDS CLICHE BUT

36
00:01:39,891 --> 00:01:42,185
TELL ME WOULD YOU WAIT
FOR ME

37
00:01:42,268 --> 00:01:44,479
BABY I'M A ROLLING STONE

38
00:01:44,562 --> 00:01:46,648
I GOT A LOT OF RIGHT IN ME

39
00:01:46,731 --> 00:01:49,067
BUT I DON'T WANT
TO SAY THIS WRONG

40
00:01:49,150 --> 00:01:51,236
TELL ME WOULD YOU STAY
WITH ME

41
00:01:51,319 --> 00:01:53,696
MAYBE WE COULD MAKE
THIS HOME

42
00:01:53,780 --> 00:01:55,990
YOU SHOULD RUN AWAY WITH ME

43
00:01:56,074 --> 00:01:58,201
EVEN IF YOU'RE BETTER
OFF ALONE

44
00:01:58,284 --> 00:02:01,204
TELL ME WOULD YOU WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT

45
00:02:01,287 --> 00:02:02,747 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - cliche Altyazı (SRT) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - cliche.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - cliche.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - cliche.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - cliche.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!