Amy Winehouse - Back To Black Altyazı (SRT) [04:00-240-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Amy Winehouse | Parça: Back To Black

CAPTCHA: captcha

Amy Winehouse - Back To Black Altyazı (SRT) (04:00-240-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,160 --> 00:00:21,000
Ele não deixou tempo
para arrependimento

1
00:00:21,960 --> 00:00:24,880
Manteve o pau molhado

2
00:00:25,160 --> 00:00:29,240
Com a sua velha aposta segura

3
00:00:31,000 --> 00:00:33,080
Eu

4
00:00:33,640 --> 00:00:37,120
e a minha cabeça erguida

5
00:00:37,480 --> 00:00:40,640
E as minhas lágrimas secam

6
00:00:40,760 --> 00:00:45,680
Continuar sem o meu homem

7
00:00:46,520 --> 00:00:48,230
Tu

8
00:00:48,280 --> 00:00:52,600
voltaste para o que conhecias

9
00:00:53,040 --> 00:00:55,960
Tão longe

10
00:00:56,240 --> 00:01:00,760
De tudo o que passámos

11
00:01:02,160 --> 00:01:04,040
E eu

12
00:01:04,080 --> 00:01:07,960
sigo um caminho conturbado

13
00:01:08,560 --> 00:01:11,880
O meu destino está traçado

14
00:01:11,920 --> 00:01:16,760
Vou voltar para o escuro

15
00:01:18,680 --> 00:01:22,160
Só nos despedimos com palavras

16
00:01:22,480 --> 00:01:25,720
Eu morri centenas de vezes

17
00:01:26,680 --> 00:01:29,400
Tu voltas para ela

18
00:01:29,440 --> 00:01:33,480
E eu volto para

19
00:01:33,840 --> 00:01:38,960
Eu volto para nós

20
00:01:39,720 --> 00:01:42,800
Amo-te muito

21
00:01:43,640 --> 00:01:46,040
Não chega

22
00:01:46,120 --> 00:01:50,800
Tu adoras cocaína e eu adoro erva

23
00:01:52,720 --> 00:01:54,680
E a vida

24
00:01:55,320 --> 00:01:58,400
é como um cachimbo

25
00:01:58,560 --> 00:02:01,600
E eu sou um centavo minúsculo

26
00:02:01,640 --> 00:02:07,240
A erguer as paredes por dentro

27
00:02:09,200 --> 00:02:12,800
Só nos despedimos com palavras

28
00:02:13,120 --> 00:02:16,280
Eu morri centenas de vezes

29
00:02:17,240 --> 00:02:19,840
Tu voltas para ela

30
00:02:19,920 --> 00:02:23,600
E eu volto para

31
00:02:24,800 --> 00:02:28,360
Só nos despedimos com palavras

32
00:02:28,680 --> 00:02:31,560
Eu morri centenas de vezes

33
00:02:32,760 --> 00:02:35,280
Tu voltas para ela

34
00:02:35,320 --> 00:02:39,480
E eu volto para

35
00:02:44,680 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Amy Winehouse - Back To Black Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Amy Winehouse - Back To Black.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Amy Winehouse - Back To Black.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Amy Winehouse - Back To Black.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Amy Winehouse - Back To Black.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!