Against The Current - Legends Never Die Worlds Altyazı (SRT) [02:59-179-0-es-419]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Against The Current | Parça: Legends Never Die Worlds

CAPTCHA: captcha

Against The Current - Legends Never Die Worlds Altyazı (SRT) (02:59-179-0-es-419) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,280 --> 00:00:15,800
Las leyendas nunca mueren.

1
00:00:16,200 --> 00:00:18,800
Cuando el mundo te llama,

2
00:00:19,600 --> 00:00:25,020
¿puedes escucharlos gritar tu nombre?

3
00:00:25,900 --> 00:00:29,500
Las leyendas nunca mueren,

4
00:00:29,900 --> 00:00:32,800
se vuelven parte de ti.

5
00:00:33,400 --> 00:00:39,400
Cada vez que sangras por la grandeza,

6
00:00:39,500 --> 00:00:42,600
implacable, sobrevives.

7
00:00:43,800 --> 00:00:49,200
Ellos nunca pierden la esperanza
cuando todo es frío
y el combate se acerca.

8
00:00:50,700 --> 00:00:56,200
Está en sus huesos, corren hacia el humo
cuando el fuego está ardiendo.

9
00:00:57,100 --> 00:01:00,100
Oh, levántate,

10
00:01:00,200 --> 00:01:03,900
porque las leyendas nunca mueren.

11
00:01:04,100 --> 00:01:06,800
Cuando el mundo te llama,

12
00:01:07,600 --> 00:01:13,360
¿puedes escucharlos gritar tu nombre?

13
00:01:14,000 --> 00:01:17,700
Las leyendas nunca mueren,

14
00:01:17,900 --> 00:01:20,600
se vuelven parte de ti

15
00:01:21,400 --> 00:01:27,600
cada vez que sangras por la grandeza.

16
00:01:27,700 --> 00:01:30,560
Las leyendas nunca mueren,

17
00:01:31,400 --> 00:01:34,300
están escritas en la eternidad,

18
00:01:34,900 --> 00:01:40,250
pero nunca verás su precio:

19
00:01:40,300 --> 00:01:44,300
las cicatrices que recolectaron
toda su vida.

20
00:01:45,580 --> 00:01:47,150
Cuando todo está perdido

21
00:01:47,200 --> 00:01:50,700
levantan sus corazones y se
vengan de la derrota.

22
00:01:52,400 --> 00:01:53,950
Antes de que todo comience,

23
00:01:54,000 --> 00:01:55,450
ellos sufren el daño
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Against The Current - Legends Never Die Worlds Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-es-419

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Against The Current - Legends Never Die Worlds.es-419.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Against The Current - Legends Never Die Worlds.es-419.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Against The Current - Legends Never Die Worlds.es-419.srt Altyazı (.SRT)

▼ Against The Current - Legends Never Die Worlds.es-419.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!