Silvestre Dangond - Con Furia Altyazı (SRT) [03:29-209-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Silvestre Dangond | Parça: Con Furia

CAPTCHA: captcha

Silvestre Dangond - Con Furia Altyazı (SRT) (03:29-209-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:01,200
Volvió

2
00:00:03,800 --> 00:00:07,200
Volvió el poder

3
00:00:12,800 --> 00:00:17,600
Mi Silvestrismo del alma (ay, ombe)

4
00:00:26,000 --> 00:00:27,800
Llegó Beethoven

5
00:00:30,900 --> 00:00:33,100
Ay, barranquillera es la hembra

6
00:00:35,600 --> 00:00:37,100
La mujer que es más celosa

7
00:00:37,200 --> 00:00:39,600
Tiene una cosa sabrosa

8
00:00:39,700 --> 00:00:41,700
Y la mujer que es más celosa

9
00:00:41,800 --> 00:00:44,000
Tiene una cosa sabrosa

10
00:00:44,100 --> 00:00:47,300
Ay, dígame si limito, compañero

11
00:00:47,400 --> 00:00:49,500
Esas son cosas de la vida real

12
00:00:49,600 --> 00:00:51,600
Cuando la mujer está preocupada

13
00:00:51,700 --> 00:00:54,000
Y piensa que el marido
la puede engañar

14
00:00:54,100 --> 00:00:55,800
Si ve que el hombre está
llegando tarde

15
00:00:55,900 --> 00:00:58,000
Se pone cachetero y no se arropa

16
00:00:58,100 --> 00:01:00,200
Y el hombre cuando la quiere agarrar

17
00:01:00,300 --> 00:01:02,400
De una le dice: Ve pa' donde la otra

18
00:01:02,500 --> 00:01:04,400
Pero eso es puro plante de ella

19
00:01:04,500 --> 00:01:06,600
Ella quiere es que su mari'o

20
00:01:06,700 --> 00:01:08,600
La agarre con mucha firmeza

21
00:01:08,700 --> 00:01:11,000
Diga: Todo eso es mío

22
00:01:11,100 --> 00:01:13,000
Quítate to' lo que te aprieta

23
00:01:13,100 --> 00:01:15,200
Y ven a abrazarte conmigo

24
00:01:15,300 --> 00:01:17,400
Pasamo' una noche sabrosa

25
00:01:17,500 --> 00:01:19,500
Y hacemos to'a clase de locura

26
00:01:19,600 --> 00:01:21,700
Por eso me gustan celosas

27
00:01:21,800 --> 00:01:24,600
Que hacen el amor con furia

28
00:01:24,700 --> 00:01:26,500
La mujer que es más celosa

29
00:01:26,600 --> 00:01:28,700
Tiene una cosa sabrosa

30
00:01:28,800 --> 00:01:30,800
Y la mujer que es más celosa

31
00:01:30,900 --> 00:01:33,500
Tiene una cosa sabrosa

32
00:02:17,100 --> 00:02:20,100
Ay, no siempre la mujer tiene la culpa

33
00:02:20,200 --> 00:02:22,200
De estar celosa por muchas razones

34
00:02:22,300 --> 00:02:24,000
Hay manes que la pasan trabaja...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Silvestre Dangond - Con Furia Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Silvestre Dangond - Con Furia.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Silvestre Dangond - Con Furia.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Silvestre Dangond - Con Furia.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Silvestre Dangond - Con Furia.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!