Big Sean - 100 Keys Altyazı (SRT) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Big Sean | Parça: 100 Keys

CAPTCHA: captcha

Big Sean - 100 Keys Altyazı (SRT) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,200 --> 00:00:04,000
I'm from a big city

2
00:00:04,100 --> 00:00:05,300
Tryna make a living

3
00:00:05,400 --> 00:00:06,600
Come to my hood

4
00:00:06,700 --> 00:00:08,000
Everybody get it

5
00:00:08,100 --> 00:00:11,000
And for that paper all the
wrong things sound right

6
00:00:11,100 --> 00:00:14,400
Where I'm from they push a hundred
keys and it sound like

7
00:00:16,600 --> 00:00:19,600
Where I'm from they push a hundred
keys and it sound like

8
00:00:20,100 --> 00:00:23,000
Young niggas gettin' money,
young niggas gettin' money

9
00:00:23,100 --> 00:00:24,800
Just a bittersweet symphony

10
00:00:24,900 --> 00:00:27,100
I play the keys handle
dope, Barry Manilow

11
00:00:27,200 --> 00:00:29,900
The game a bitch, but at times
she sweet as cantaloupe

12
00:00:30,000 --> 00:00:32,600
Hit the road key of coke
in the mantle fold

13
00:00:32,700 --> 00:00:35,500
Triple beam dreams with a trunk
full of scattered clothes

14
00:00:35,600 --> 00:00:37,800
Japanese denim, down south numbers

15
00:00:37,900 --> 00:00:40,600
Hit it once trust it would
make a fat fiend stumble

16
00:00:40,700 --> 00:00:43,100
Do the speed limit, all gold shoes

17
00:00:43,200 --> 00:00:46,000
Call 'em penny loafers, they
a pretty penny too

18
00:00:46,100 --> 00:00:48,800
I'm tipping strippers but
I call it penny pinchin'

19
00:00:48,900 --> 00:00:51,600
She talking shit but I could
get her titties lifted

20
00:00:51,700 --> 00:00:54,100
My new crib got it's own city limit

21
00:00:54,200 --> 00:00:57,000
Motherfucker got his own city in it

22
00:00:57,100 --> 00:00:58,300
Blue marble on the floor

23
00:00:58,400 --> 00:01:00,400
Wet as salt water

24
00:01:00,500 --> 00:01:03,550
Ima boss, I'm just playing hoes
(holes) like a golf course

25
00:01:03,600 --> 00:01:06,300
(Young niggas gettin' money,
young niggas gettin' money)

26
00:01:06,400 --> 00:01:08,300
Just a bittersweet symphony

27
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
I'm from a big city

28
00:01:09,500 --> 00:01:10,800
Tryna make a living

29
00:01:10,900 --> 00:01:12,000
Come to my hood

30
00:01:12,100 --> 00:01:13,600
Everybody get it

31
00:01:13,700 --> 00:01:16,300
And for that paper all the
wrong things sound right

32
00:01:16,400 --> 00:01:19,900
Where I'm from they push a hundred
keys and it sound like

33
00:01:21,600 --> 00:01:25,100
Where I'm from they push a hundred
keys and it sound like

34
00:01:25,700 --> 00:01:28,200
Young niggas gettin' money,
young niggas gettin' money

35
00:01:28,300 --> 00:01:29,900
Just a bittersweet symphony

36
00:01:30,000 --> 00:01:31,200
One hundred keys

37
00:01:31,300 --> 00:01:32,600
One hundred please

38
00:01:32,700 --> 00:01:34,800
My gazuntite could make
a whole city sneeze

39
00:01:34,900 --> 00:01:37,900
Walk the mud jungle where they
grind it out the leaves

40
00:01:38,000 --> 00:01:40,700
So they swarm to my honeycomb,
hideout for the bees

41
00:01:40,800 --> 00:01:42,400
You know what this sounds like

42
00:01:42,500 --> 00:01:43,400
Money counter sound bytes

43
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
Machine gun fire

44
00:01:44,600 --> 00:01:46,200
Name ringin' through
like the town like

45
00:01:46,300 --> 00:01:47,300
Church bells ringin'

46
00:01:47,400 --> 00:01:49,000
Know what he was found like?

47
00:01:49,100 --> 00:01:51,700
Colombian necktie over
hospital gown white

48
00:01:51,800 --> 00:01:53,100
She live on her knees

49
00:01:53,200 --> 00:01:54,800
I live in a condo in the trees

50
00:01:54,900 --> 00:01:56,800
The air's a little thinner
that I breathe

51
00:01:56,900 --> 00:01:59,700
Iron Man Audi, let the top strip tease

52
00:01:59,800 --> 00:02:02,500
My life is slow motion but the
watch screaming freeze

53
00:02:02,600 --> 00:02:05,100
Yeah, young nigga gettin' money

54
00:02:05,200 --> 00:02:07,800
The feds dragged neck, couldn't
take nothin' from me

55
00:02:07,900 --> 00:02:10,400
The decoy car is a crash test dummy

56
00:02:10,500 --> 00:02:13,500
What follows is a hundred of
'em wrapped like a mummy

57
00:02:13,600 --> 00:02:14,900
I'm from a big city

58
00:02:15,000 --> 00:02:16,300
Tryna make a living

59
00:02:16,400 --> 00:02:17,500
Come to my hood

60
00:02:17,600 --> 00:02:18,900
Everybody get it

61
00:02:19,000 --> 00:02:21,800
And for that paper all the
wrong things sound right

62
00:02:21,900 --> 00:02:25,300
Where I'm from they push a hundred
keys and it sound like

63
00:02:27,100 --> 00:02:30,600
Where I'm from they push a hundred
keys and it sound like

64
00:02:30,900 --> 00:02:33,800
Young niggas gettin' money,
young niggas gettin' money

65
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Big Sean - 100 Keys Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Big Sean - 100 Keys.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Big Sean - 100 Keys.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Big Sean - 100 Keys.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Big Sean - 100 Keys.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!