SEVDALIZA - HEROINA Altyazı (SRT) [03:01-181-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVDALIZA | Parça: HEROINA

CAPTCHA: captcha

SEVDALIZA - HEROINA Altyazı (SRT) (03:01-181-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,600 --> 00:00:25,700
Immigrant on the radio

2
00:00:25,800 --> 00:00:28,400
Off waist-hip ratio

3
00:00:28,500 --> 00:00:31,100
You speculate, transvestigate

4
00:00:31,200 --> 00:00:33,400
But I'm Tehran tailor-made

5
00:00:33,500 --> 00:00:36,000
I could cut you with my
jaw, so SWANA, uh

6
00:00:36,100 --> 00:00:38,500
Chiselled like a Medici Madonna, uh

7
00:00:38,600 --> 00:00:41,000
Renaissance, modern Mona Lisa

8
00:00:41,100 --> 00:00:46,000
Hang me in the Louvre, La Sevdaliza

9
00:00:54,500 --> 00:00:59,500
Anahita, Saraswati, Afrodita,
Mama Quilla

10
00:00:59,600 --> 00:01:04,800
Anaideia, Arinnitti,
Maya Devi, Heroina

11
00:01:04,900 --> 00:01:09,900
Anahita, Saraswati, Afrodita,
Mama Quilla

12
00:01:10,000 --> 00:01:15,100
Anaideia, Arinnitti,
Maya Devi, Heroina

13
00:01:15,200 --> 00:01:17,900
Soy tu dealer, baby, bitch,
yo soy tu dealer

14
00:01:18,000 --> 00:01:20,500
I'm a pussy killer, ting

15
00:01:20,600 --> 00:01:23,000
To' a mis perras sweet como Teriyaki

16
00:01:23,100 --> 00:01:25,400
Por la gran ciudad, paseando
en Kawasaki

17
00:01:25,500 --> 00:01:27,500
Yo voy a mentir y tirar corazones

18
00:01:27,600 --> 00:01:31,700
Solo me meto con mejores,
un perreo bendito

19
00:01:31,800 --> 00:01:33,400
El aire se pone calentito

20
00:01:33,500 --> 00:01:35,400
Yo lo pongo calentito

21
00:01:35,500 --> 00:01:37,900
Con una R15 pensando en R8

22
00:01:38,000 --> 00:01:40,700
Ay, qué, qué, qué pan
dulce, qué bizcocho

23
00:01:40,800 --> 00:01:42,900
Mi cama, tu cama (tu-tu-turra, tra)

24
00:01:43,000 --> 00:01:45,200
Mi cama, tu cama (bebé, tra)

25
00:01:45,300 --> 00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVDALIZA - HEROINA Altyazı (SRT) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVDALIZA - HEROINA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVDALIZA - HEROINA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVDALIZA - HEROINA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVDALIZA - HEROINA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!