Salmo - NUMERI PRIMI Altyazı (SRT) [02:36-156-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Salmo | Parça: NUMERI PRIMI

CAPTCHA: captcha

Salmo - NUMERI PRIMI Altyazı (SRT) (02:36-156-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,400 --> 00:00:13,800
Aspettami in eterno, cinque
secondi e scendo

2
00:00:13,900 --> 00:00:16,300
Accendo la Play 5, pezzi
da cinquecento

3
00:00:16,400 --> 00:00:19,300
Cinque minuti di paura, il cinque
con la merce dentro

4
00:00:19,400 --> 00:00:21,300
"Non uccidere" è il quinto
comandamento

5
00:00:21,400 --> 00:00:23,600
Scrivo lettere come in isolamento

6
00:00:23,700 --> 00:00:26,300
Cinque minuti d'aria, respiro
etere, quinto elemento

7
00:00:26,400 --> 00:00:28,900
Sono le cinque del mattino
e sembra che cinguetto

8
00:00:29,000 --> 00:00:31,500
Il mio schermo dice semprе
cinque percento

9
00:00:31,600 --> 00:00:34,700
Saliamo in cinquе in motorino,
dentro i vicoli del centro

10
00:00:34,800 --> 00:00:36,700
Fanno a botte come cinque a calcetto

11
00:00:36,800 --> 00:00:40,300
La fortuna è bendata, sicuro le
ho lasciato cinquine sul culo

12
00:00:40,400 --> 00:00:41,900
Prendo cinque g di fumo

13
00:00:42,000 --> 00:00:43,700
Cinque nel caricatore

14
00:00:43,800 --> 00:00:46,900
Cinque colpi con le dita che fanno
esplodere il cuore, bang

15
00:00:47,000 --> 00:00:49,700
Ti do una pizza, non esisti,
cinque stagioni

16
00:00:49,800 --> 00:00:52,400
"Il cinque maggio" non è un
pezzo di Piero Manzoni

17
00:00:52,500 --> 00:00:54,600
Canale 5 come la D'Urso

18
00:00:54,700 --> 00:00:57,400
Lebon è cinque stelle, hotel di lusso

19
00:00:57,500 --> 00:00:59,900
Voglio cinque grammi, okay,
il prezzo è giusto

20
00:01:00,000 --> 00:01:02,900
Cinque giorni che ti ho perso,
mille lacrime di gusto

21
00:01:03,100 --> 00:01:08,200
L'era dei numeri, numeri, numeri,
numeri, numeri, numeri

22
00:01:08,300 --> 00:01:09,800
Un giro di roulette russa

23
00:01:09,900 --> 00:01:12,800
Secondo i miei calcoli questa
è la volta giusta, bang

24
00:01:12,900 --> 00:01:18,800
Sto dando i numeri, numeri, numeri,
numeri, numeri, numeri

25
00:01:18,900 --> 00:01:20,800
Non guardo il risultato, fanculo

26
00:01:20,900 --> 00:01:23,700
Tra i numeri primi sono il numero uno

27
00:01:23,800 --> 00:01:25,900
Ho scopato tardi, a diciassette anni

28
00:01:26,000 --> 00:01:28,600
E ho fatto a botte con il primo
"Che cazzo ti guardi?"

29
00:01:28,700 --> 00:01:31,200
Faccio diciassette, polizia francese

30
00:01:31,300 --> 00:01:33,500
Potete mettere un bidet a vostre spese

31
00:01:33,600 --> 00:01:35,900
Mais oui, mais oui, c'est la vie

32
00:01:36,000 --> 00:01:38,800
La vita è proprio come un venerdì 17

33
00:01:38,900 --> 00:01:41,100
Nella mia testa manca
più di un venerdì

34
00:01:41,200 --> 00:01:43,800
La ragione dice: "Aspe...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Salmo - NUMERI PRIMI Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Salmo - NUMERI PRIMI.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Salmo - NUMERI PRIMI.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Salmo - NUMERI PRIMI.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Salmo - NUMERI PRIMI.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!