Morgan Wallen - Superman Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morgan Wallen | Parça: Superman

CAPTCHA: captcha

Morgan Wallen - Superman Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,200 --> 00:00:16,200
One day you're gonna see my mugshot

2
00:00:16,300 --> 00:00:19,800
From a night when I got
a little too drunk

3
00:00:19,900 --> 00:00:22,600
Hear a song about a girl that I lost

4
00:00:22,700 --> 00:00:26,000
From the times when I just
wouldn't grow up

5
00:00:26,100 --> 00:00:29,500
And when you ain't a kid no more

6
00:00:29,600 --> 00:00:32,300
I hope you don't think less of me

7
00:00:32,400 --> 00:00:35,800
I try to hide my fallin' short

8
00:00:35,900 --> 00:00:38,650
But you're gonna see

9
00:00:38,700 --> 00:00:41,700
Now and then, that bottle's
my kryptonite

10
00:00:41,800 --> 00:00:44,800
Brings a man of steel
down to his knees

11
00:00:44,900 --> 00:00:48,000
Don't always know my wrong from right

12
00:00:48,100 --> 00:00:51,200
Sometimes I'm my own worst enemy

13
00:00:51,300 --> 00:00:54,500
No, I don't always save the day

14
00:00:54,600 --> 00:00:57,900
But you know for you I'll always try

15
00:00:58,000 --> 00:01:01,700
I do the best I can, but Superman's

16
00:01:01,800 --> 00:01:08,400
Still just a man sometimes,
oh, sometimes

17
00:01:10,300 --> 00:01:13,300
One day the weight of
this cold world's

18
00:01:13,400 --> 00:01:16,500
Gonna find it's way down
onto your back

19
00:01:16,600 --> 00:01:19,400
One night the wolves will get closer

20
00:01:19,500 --> 00:01:22,900
And you'll be the one they're
runnin' straight at

21
00:01:23,000 --> 00:01:25,900
Don't you back down, don't you run

22
00:01:26,000 --> 00:01:28,700
Stand your ground, stick to your guns

23
00:01:28,800 --> 00:01:32,100
You ain't gonna dodge every punch, but

24
00:01:32,200 --> 00:01:35,400
Just know you ain't the only one

25
00:01:35,500 --> 00:01:38,500
Now and then, that bottle's
my kryptonite

26
00:01:38,600 --> 00:01:41,600
Brings a man of steel
down to his knees

27
00:01:41,700 --> 00:01:44,800
Don't always know my wrong from right

28
00:01:44,900 --> 00:01:48,000
Sometimes I'm my own worst enemy

29
00:01:48,100 --> 00:01:51,300
No, I don't always save the day

30
00:01:51,400 --> 00:01:54,500
But you know for you I'll always try

31
00:01:54,600 --> 00:01:58,400
I do the best I can, but Superman's

32
00:01:58,500 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morgan Wallen - Superman Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morgan Wallen - Superman.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morgan Wallen - Superman.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morgan Wallen - Superman.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morgan Wallen - Superman.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!