6LACK - Nonchalant Altyazı (SRT) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 6LACK | Parça: Nonchalant

CAPTCHA: captcha

6LACK - Nonchalant Altyazı (SRT) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,700 --> 00:00:25,733
Watch your mouth when you
lettin shit slide

1
00:00:25,766 --> 00:00:28,533
Don't you know I got way
too much pride?

2
00:00:28,566 --> 00:00:31,533
Sneak dissin way on
the other side

3
00:00:31,566 --> 00:00:33,666
I turn your fuckin
wave to a tide

4
00:00:33,700 --> 00:00:37,033
I'm so fuckin tired somehow
I still find the time

5
00:00:37,066 --> 00:00:39,566
To care a little more
about my rhymes

6
00:00:39,600 --> 00:00:41,600
To care a little more
about my peers

7
00:00:41,633 --> 00:00:43,733
To think a little less
about my fears

8
00:00:43,766 --> 00:00:45,933
To care a little more
about your ears

9
00:00:45,966 --> 00:00:48,466
I give a piece of me to
everybody I meet

10
00:00:48,500 --> 00:00:51,500
Not because they want it it's because
its probably a need

11
00:00:51,533 --> 00:00:53,533
Claim they woke but they
probably asleep

12
00:00:53,566 --> 00:00:56,900
In a cage thinking if they make a
mil they be free like meek,

13
00:00:56,933 --> 00:00:58,400
Nah

14
00:00:58,433 --> 00:01:00,500
I turned a nightmare, right
into a dream yea

15
00:01:00,533 --> 00:01:03,033
I keep my sanity, cause I
ain't on the scene yea

16
00:01:03,066 --> 00:01:06,000
I know I gotta be a
rock like dwayne

17
00:01:06,033 --> 00:01:10,100
So, I'm tryna be a rock like
dwayne, carter rebirth

18
00:01:10,133 --> 00:01:13,533
Put that line in reverse
add a little reverb

19
00:01:13,566 --> 00:01:14,900
Yea

20
00:01:14,933 --> 00:01:17,700
We work, so my niggas ain't
gotta be on t shirts

21
00:01:17,733 --> 00:01:20,000
Watch me get my hands dirty
with the rework

22
00:01:20,033 --> 00:01:22,766
Damn, do I even have the
fans for this shit

23
00:01:22,800 --> 00:01:25,633
To be rapping like these people
understanding this shit

24
00:01:25,666 --> 00:01:28,600
It's demanding and shit, but
I stand for these kids

25
00:01:28,633 --> 00:01:31,066
Like they stan for the kid,
understand how we clear

26
00:01:31,100 --> 00:01:33,933
Crack a beer when
I'm feelin pissed,

27
00:01:33,966 --> 00:01:36,066
Mmm
yea

28
00:01:36,100 --> 00:01:39,933
But I ain't got nobody hand up
my back you ventriloquist

29
00:01:40,966 --> 00:01:43,800
Ever since my songs went
platinum like sisqo

30
00:01:43,833 --> 00:01:45,700
Life done found a
filter like vsco

31
00:01:45,733 --> 00:01:48,700
Aye,
but its ok
cause

32
00:01:48,733 --> 00:01:50,733
If you down and you need
a little help

33
00:01:50,766 --> 00:01:52,000
It's a way
if you hating

34
00:01:52,033 --> 00:01:53,966
And you
feeling insecure
issa rae

35
00:01:54,000 --> 00:01:56,766
I'm somewhere between
humble and hell nah

36
00:01:56,800 --> 00:01:59,133
These niggas drop they second
album then fe...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

6LACK - Nonchalant Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 6LACK - Nonchalant.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 6LACK - Nonchalant.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 6LACK - Nonchalant.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 6LACK - Nonchalant.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!