Joji - Glimpse of Us Altyazı (SRT) [04:17-257-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Joji | Parça: Glimpse of Us

CAPTCHA: captcha

Joji - Glimpse of Us Altyazı (SRT) (04:17-257-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,400 --> 00:00:22,600
She'd take the world off my shoulders

1
00:00:22,700 --> 00:00:28,000
If it was ever hard to move

2
00:00:28,100 --> 00:00:32,000
She'd turn the rain to a rainbow

3
00:00:32,100 --> 00:00:37,700
When I was living in the blue

4
00:00:37,800 --> 00:00:41,200
Why then, if she is so perfect

5
00:00:41,300 --> 00:00:47,200
Do I still wish that it was you?

6
00:00:47,300 --> 00:00:50,800
Perfect don't mean that it's working

7
00:00:50,900 --> 00:00:56,200
So what can I do? (do ooh)

8
00:00:56,300 --> 00:01:01,600
When you're out of sight

9
00:01:01,700 --> 00:01:05,700
In my mind

10
00:01:05,800 --> 00:01:09,700
'Cause sometimes I look in her eyes

11
00:01:09,800 --> 00:01:15,300
And that's where I find
a glimpse of us

12
00:01:15,400 --> 00:01:19,600
And I try to fall for her touch

13
00:01:19,700 --> 00:01:24,900
But I'm thinking of the way it was

14
00:01:25,000 --> 00:01:29,300
Said I'm fine and said I moved on

15
00:01:29,400 --> 00:01:34,100
I'm only here passing time in her arms

16
00:01:34,200 --> 00:01:37,700
Hoping I'll find

17
00:01:37,800 --> 00:01:45,000
A glimpse of us

18
00:01:45,100 --> 00:01:49,300
Tell me he savors your glory

19
00:01:49,400 --> 00:01:54,600
Does he laugh the way I did?

20
00:01:54,700 --> 00:01:58,800
Is this a part of your story?

21
00:01:58,900 --> 00:02:04,400
One that I had never lived

22
00:02:04,500 --> 00:02:08,000
Maybe one day you'll feel lonely

23
00:02:08,100 --> 00:02:13,900
And in his eyes, you'll get a glimpse

24
00:02:14,000 --> 00:02:17,500
Maybe you'll start slipping slowly

25
00:02:17,600 --> 00:02:22,700
And find me again (again)

26
00:02:22,800 --> 00:02:28,300
When you're out of sight

27
00:02:28,400 --> 00:02:32,400
In my mind

28
00:02:32,500 --> 00:02:36,400
'Cause sometimes I look in her eyes

29
00:02:36,500 --> 00:02:42,000
And that's where I find
a glimpse of us

30
00:02:42,100 --> 00:02:46,000
And I try to fall for her touch

31
00:02:46,100 --> 00:02:51,500
But I'm thinking of the ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Joji - Glimpse of Us Altyazı (SRT) - 04:17-257-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Joji - Glimpse of Us.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Joji - Glimpse of Us.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Joji - Glimpse of Us.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Joji - Glimpse of Us.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!