Aitana - 6 DE FEBRERO Altyazı (SRT) [03:10-190-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aitana | Parça: 6 DE FEBRERO

CAPTCHA: captcha

Aitana - 6 DE FEBRERO Altyazı (SRT) (03:10-190-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,100 --> 00:00:15,300
Un 6 de febrero

2
00:00:15,400 --> 00:00:19,000
Un "te amo" que ya no está

3
00:00:20,600 --> 00:00:25,700
De lo verdadero a lo lejano

4
00:00:25,800 --> 00:00:27,200
¿Tú de qué vas?

5
00:00:27,300 --> 00:00:31,100
Fue un invierno en el que fuimos dos

6
00:00:31,200 --> 00:00:35,000
Es más frío cuando no estás tú

7
00:00:35,100 --> 00:00:39,400
Hoy ya no puedo escuchar tu voz

8
00:00:39,500 --> 00:00:43,500
Otra vez sola en mi cuarto azul

9
00:00:43,600 --> 00:00:47,800
Porque todavía te quiero, yo te quiero

10
00:00:47,900 --> 00:00:51,900
Maldito, me olvidaste de primero

11
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
Tú que me prometiste el mundo entero

12
00:00:56,100 --> 00:01:00,100
Ahora devuélveme mi 6 de febrero

13
00:01:00,200 --> 00:01:04,100
Porque vivo bailando
para no llorar más

14
00:01:04,200 --> 00:01:08,200
Te veo en todas partes,
todavía no te vas

15
00:01:08,300 --> 00:01:15,300
¿Qué hago para olvidarte sin poder
devolver el tiempo atrás?

16
00:01:17,200 --> 00:01:20,800
Sí, perdí, ¿qué más da?

17
00:01:20,900 --> 00:01:24,900
Te creí, qué lastima

18
00:01:25,400 --> 00:01:29,500
Y a veces pienso que tal
vez tú me usaste

19
00:01:29,600 --> 00:01:33,200
Para olvidarte de otra
que no olvidaste

20
00:01:33,300 --> 00:01:36,600
Si piensas en mí, te pido un favor

21
00:01:36,700 --> 00:01:41,000
No hagas lo de siempre,
no escribas, mi amor

22
00:01:41,100 --> 00:01:43,300
Ya déjame aquí

23
00:01:43,400 --> 00:01:45,200
Que aquí estoy mejor

24
00:01:45,300 --> 00:01:49,000
Aunqu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aitana - 6 DE FEBRERO Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aitana - 6 DE FEBRERO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aitana - 6 DE FEBRERO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aitana - 6 DE FEBRERO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aitana - 6 DE FEBRERO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!