TWS - Lucky to be loved Altyazı (SRT) [03:16-196-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TWS | Parça: Lucky to be loved

CAPTCHA: captcha

TWS - Lucky to be loved Altyazı (SRT) (03:16-196-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,926 --> 00:00:12,866
Woo

1
00:00:12,881 --> 00:00:14,242
(Lucky to be loved)

2
00:00:14,750 --> 00:00:17,415
My reflection in the mirror

3
00:00:18,441 --> 00:00:21,953
Somehow looks different now, now, now

4
00:00:22,192 --> 00:00:25,348
Somehow it doesn’t scare me

5
00:00:25,940 --> 00:00:29,800
Because you make me start over

6
00:00:29,816 --> 00:00:33,598
I’m still awkward and don’t know much

7
00:00:33,613 --> 00:00:37,277
But you’re always by my side

8
00:00:37,292 --> 00:00:39,257
When I’m with you, I’m at home

9
00:00:39,272 --> 00:00:41,166
I can just be myself

10
00:00:41,181 --> 00:00:42,569
I know, I know

11
00:00:42,584 --> 00:00:45,349
I’m lucky to be loved by you

12
00:00:45,364 --> 00:00:46,500
(Be loved by)

13
00:00:46,515 --> 00:00:49,142
Lucky to be loved by you

14
00:00:49,157 --> 00:00:50,355
(Be loved by)

15
00:00:50,370 --> 00:00:52,890
Lucky to be loved by you

16
00:00:52,905 --> 00:00:56,617
You know it feels like
I’m up on the moon

17
00:00:56,632 --> 00:00:57,733
(Be loved by)

18
00:00:57,748 --> 00:00:59,786
Lucky to be loved by you

19
00:00:59,801 --> 00:01:03,452
Lately I’m making my loose
dreams come true

20
00:01:03,468 --> 00:01:07,383
No regrets even if the
days go by in a blur

21
00:01:07,654 --> 00:01:09,478
All my dreams are becoming clear

22
00:01:09,493 --> 00:01:11,390
Your soft breathing stirs my soul

23
00:01:11,406 --> 00:01:12,551
I’m alive

24
00:01:12,566 --> 00:01:14,990
’Cause I’m with you

25
00:01:15,005 --> 00:01:18,617
I’m still awkward but you get me

26
00:01:18,632 --> 00:01:22,407
And you’re always on my side

27
00:01:22,422 --> 00:01:24,346
When I’m with you, I feel love

28
00:01:24,361 --> 00:01:26,186
I can do anything

29
00:01:26,202 --> 00:01:27,540
I know, I know

30
00:01:27,555 --> 00:01:30,362
I’m lucky to be loved by you

31
00:01:30,378 --> 00:01:31,520
(Be loved by)

32
00:01:31,535 --> 00:01:34,124
Lucky to be loved by you

33
00:01:34,139 --> 00:01:35,236
(Be loved by)

34
00:01:35,251 --> 00:01:37,829
Lucky to be loved by you

35
00:01:37,844 --> 00:01:41,609
You know it feels like
I’m up on the moon

36
00:01:41,624 --> 00:01:42,759
(Be loved by)

37
00:01:42,774 --> 00:01:45,138
Lucky to be loved by you

38
00:01:45,153 --> 00:01:49,262
Not knowing tomorrow makes
me nervous no more ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TWS - Lucky to be loved Altyazı (SRT) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TWS - Lucky to be loved.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TWS - Lucky to be loved.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TWS - Lucky to be loved.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TWS - Lucky to be loved.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!