Sigala - Living Without You Altyazı (vtt) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sigala | Parça: Living Without You

CAPTCHA: captcha

Sigala - Living Without You Altyazı (vtt) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.344 --> 00:00:02.238
Been living without you

00:00:02.288 --> 00:00:04.078
Without you

00:00:04.128 --> 00:00:06.245
Been living without you

00:00:06.295 --> 00:00:09.148
Without you

00:00:09.198 --> 00:00:13.230
We ain't spoken for weeks and

00:00:13.280 --> 00:00:16.684
So much has changed

00:00:16.734 --> 00:00:20.510
I've been feeling the pieces

00:00:20.560 --> 00:00:23.833
But I still can't find my place

00:00:23.883 --> 00:00:27.353
You thought you knew well

00:00:27.403 --> 00:00:32.403
But there's one thing
I didn't tell you

00:00:33.464 --> 00:00:34.900
I'd rather take the blame

00:00:34.950 --> 00:00:38.815
'cause it's easier than
living without you

00:00:38.865 --> 00:00:40.799
Without you

00:00:40.849 --> 00:00:42.470
Yeah I hide my head in shame

00:00:42.470 --> 00:00:46.370
'cause it's easier than
living without you

00:00:46.420 --> 00:00:48.229
Without you

00:00:48.229 --> 00:00:52.475
Shallow my pride

00:00:52.525 --> 00:00:56.148
And leave all the bad days behind us

00:00:56.198 --> 00:00:57.747
Yeah I'd rather feel the pain

00:00:57.797 --> 00:01:01.756
'cause it's easier than
living without you

00:01:01.806 --> 00:01:03.526
Without you

00:01:03.576 --> 00:01:05.723
Been living without you

00:01:05.773 --> 00:01:07.364
Without you

00:01:07.414 --> 00:01:09.512
Been living without you

00:01:09.562 --> 00:01:11.358
Without you

00:01:11.358 --> 00:01:13.363
Been living without you

00:01:13.413 --> 00:01:14.977
Without you

00:01:15.027 --> 00:01:17.183
Been living without you

00:01:17.233 --> 00:01:19.595
Without you

00:01:19.645 --> 00:01:23.742
Oh

00:01:23.792 --> 00:01:25.026
Without you

00:01:25.076 --> 00:01:27.385
Without you

00:01:27.385 --> 00:01:31.379
Oh

00:01:31.429 --> 00:01:32.610
Without you

00:01:32.660 --> 00:01:35.812
Without you

00:01:35.862 --> 00:01:39.645
Your words they hurt but

00:01:39.695 --> 00:01:43.439
The silence is worse

00:01:43.489 --> 00:01:46.899
The past started lifting

00:01:46.949 --> 00:01:51.257
When I said lets make
it work all right

00:01:51.307 --> 00:01:53.262
So how are you doing

00:01:53.312 --> 00:01:54.674
How are you doing

00:01:54.674 --> 00:01:56.978
Are you sleeping at night

00:01:57.028 --> 00:01:58.824
Night

00:01:58.874 --> 00:02:01.419
'cause I've been awake for days

00:02:01.469 --> 00:02:04.497
No I'm not giving up this fight

00:02:04.547 --> 00:02:05.827
Oh yeah

00:02:05.827 --> 00:02:09.017
You thought you knew well

00:02:09.067 --> 00:02:13.379
But there's one th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sigala - Living Without You Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sigala - Living Without You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sigala - Living Without You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sigala - Living Without You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sigala - Living Without You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!