Shallipopi - Laho II Altyazı (vtt) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shallipopi | Parça: Laho II

CAPTCHA: captcha

Shallipopi - Laho II Altyazı (vtt) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.000 --> 00:00:04.900
Shoutout everywhere, who be lover boy
for Benin wey dey scatter area?

00:00:05.000 --> 00:00:06.600
Dọmwan nọ make é noise wẹẹ evbana

00:00:06.700 --> 00:00:07.600
Gunuvbẹ, shh

00:00:07.700 --> 00:00:08.400
Eri ma ghya wvbe wẹ ẹdo

00:00:08.500 --> 00:00:10.000
Shalli-fucking-Popi (Wahala)

00:00:10.100 --> 00:00:13.400
The President (Seh) of Pluto

00:00:13.500 --> 00:00:15.300
Fayaman

00:00:15.400 --> 00:00:16.700
Seh

00:00:16.800 --> 00:00:20.800
Desperado, many many

00:00:20.900 --> 00:00:24.200
My amigo, Balotelli

00:00:24.300 --> 00:00:26.600
Ladies taking me photo (Confan)

00:00:26.700 --> 00:00:29.100
Paparazzi, ah

00:00:29.200 --> 00:00:33.100
Don Julio, don dey high me

00:00:33.200 --> 00:00:33.900
Ah, ah

00:00:34.000 --> 00:00:36.100
Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

00:00:36.200 --> 00:00:38.200
Ni paste aza, lahọ

00:00:38.300 --> 00:00:40.400
Aza mwẹ dry o, lahọ

00:00:40.500 --> 00:00:42.500
Ye, ye-oh

00:00:42.600 --> 00:00:44.800
Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

00:00:44.900 --> 00:00:46.900
Ni paste aza, lahọ

00:00:47.000 --> 00:00:49.100
Aza mwẹ dry o, lahọ

00:00:49.200 --> 00:00:51.200
Ye, ye-oh, lahọ

00:00:51.300 --> 00:00:53.500
Ye, lahọ

00:00:53.600 --> 00:00:55.600
Ye, ye-oh, lahọ

00:00:55.700 --> 00:00:57.800
Ye, lahọ

00:00:57.900 --> 00:01:00.000
Ye, ye-oh, lahọ

00:01:00.100 --> 00:01:01.800
Don't get it twisted

00:01:01.900 --> 00:01:03.600
Na God bе my witness

00:01:03.700 --> 00:01:05.500
Me and you no get businеss

00:01:05.600 --> 00:01:07.800
No take my kindness for weakness

00:01:07.900 --> 00:01:09.900
Suffery nor go tear my singlet

00:01:10.000 --> 00:01:12.000
Ogbu, chen chen len che

00:01:12.100 --> 00:01:14.900
No dey joke with my percentage, hmm

00:01:15.000 --> 00:01:18.900
No go give to Ceasar what
belongs to Odogwu oh

00:01:19.000 --> 00:01:21.800
Ah ah, odiro easy, at all

00:01:21.900 --> 00:01:23.900
The money over their love

00:01:24.000 --> 00:01:26.000
Money no like cho cho cho

00:01:26.100 --> 00:01:28.300
Owo ni mo fi n, gazo

00:01:28.400 --> 00:01:30.400
Balling home and abroad

00:01:30.500 --> 00:01:32.600
Huyemasa, ga more

00:01:32.700 --> 00:01:35.000
Dem fit still chance you for your turf

00:01:35.100 --> 00:01:37.000
Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

00:01:37.100 --> 00:01:39.100
Ni paste aza, lahọ

00:01:39.200 --> 00:01:41.400
Aza mwẹ dry o, lahọ

00:01:41.500 --> 00:01:43.600
Ye, ye-oh

00:01:43.700 --> 00:01:45.800
Ghẹ gunmwẹn dẹ ọ, lahọ

00:01:45.900 --> 00:01:47.900
Ni paste aza, lahọ

00:01:48.000 --> 00:01:50.100
Aza mwẹ dry o, lahọ

00:01:50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shallipopi - Laho II Altyazı (vtt) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shallipopi - Laho II.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shallipopi - Laho II.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shallipopi - Laho II.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shallipopi - Laho II.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!