Selena Gomez - Talk Altyazı (SRT) [03:07-187-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Talk

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Talk Altyazı (SRT) (03:07-187-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,500 --> 00:00:02,119
Hola, ¿cómo estás, amigo?

1
00:00:02,169 --> 00:00:08,792
Resulta que mi prometida nunca
fue a su baile de graduación
ni nada de eso.

2
00:00:08,842 --> 00:00:11,336
Por eso queremos que viva
toda esa experiencia.

3
00:00:11,386 --> 00:00:13,055
Vamos a sacar unas fotos.

4
00:00:13,055 --> 00:00:16,383
Estoy buscando uno de esos
fondos de colores lisos.

5
00:00:16,433 --> 00:00:18,010
Quiero algo como

6
00:00:18,060 --> 00:00:19,978
Supongo que tipo años 90 o 2000.

7
00:00:19,978 --> 00:00:22,514
O sea, ¿tienes alguno azul

8
00:00:22,564 --> 00:00:25,225
o gris o algo así?

9
00:00:25,275 --> 00:00:29,771
Se me ocurrió que podríamos
filmar un poco,

10
00:00:29,821 --> 00:00:31,940
como detrás de escena, pero
si sale muy bien

11
00:00:31,990 --> 00:00:34,902
casi podría ser un video musical.

12
00:00:34,952 --> 00:00:35,777
¿En serio?

13
00:00:35,827 --> 00:00:37,112
-Me parece
-Bueno.

14
00:00:37,162 --> 00:00:37,946
¿Te gusta?

15
00:00:37,996 --> 00:00:39,665
Y si no sale bien, bueno,

16
00:00:39,665 --> 00:00:40,908
lo botamos y hacemos uno de verdad.

17
00:00:43,377 --> 00:00:46,672
Necesito que me abraces Necesito
sentir que me tocas

18
00:00:46,672 --> 00:00:47,164
Oye

19
00:00:51,009 --> 00:00:53,428
-Hay que alquilar una
limusina. -Listo.

20
00:00:53,428 --> 00:00:55,214
-Hay que ir con mucha gente.
-Listo.

21
00:00:55,264 --> 00:00:58,183
¡Vamos al baile de graduación! ¡Vamos
al baile de graduación!

22
00:00:58,433 --> 00:01:00,102
¿Esto es lo que todos hacen?

23
00:01:00,102 --> 00:01:01,386
Sí, en serio.

24
00:01:01,436 --> 00:01:03,055
¡Vamos al baile de graduación!

25
00:01:03,105 --> 00:01:04,806
¡Cielos, es Benny Blanco!

26
00:01:04,856 --> 00:01:06,516
-¡Te amo!

27
00:01:06,566 --> 00:01:09,728
Necesito que me abraces Necesito
sentir que me tocas

28
00:01:09,778 --> 00:01:13,732
Me siento un poco solo Y tengo
muchas ganas de hablar

29
00:01:13,782 --> 00:01:18,912
Cariño,
Estoy cansada de esperar

30
00:01:18,912 --> 00:01:20,280
Ahora comienza todo.

31
00:01:20,330 --> 00:01:22,491
Es lo único que necesito decir

32
00:01:22,541 --> 00:01:25,244
Esto es más complicado que la mierda.

33
00:01:25,294 --> 00:01:27,704
Disculpe, señor. ¿Sabe dónde
está el Photomakers?

34
00:01:27,754 --> 00:01:29,831
Sí, al final de ese pasillo.

35
00:01:29,881 --> 00:01:31,633
-Hola.
-Hola.

36
00:01:31,633 --> 00:01:32,834
-Gracias.
-Gracias.

37
00:01:32,884 --> 00:01:36,004
Te llamaré Papi Porque
sé que te gusta

38
00:01:36,054 --> 00:01:38,390
-Ella nunca fue al baile de
graduación. -¿En serio?

39
00:01:39,641 --> 00:01:42,552
Bien, ahora ponte así.
Perfecto, muy bien.

40
00:01:45,939 --> 00:01:46,974
Quedaron muy bien.

41
00:01:47,024 --> 00:01:47,849
Esto va al baile de graduación.

42
00:01:47,899 --> 00:01:49,943
-Me da vergüenza. -Así
se va al baile.

43
00:01:52,029 --> 00:01:55,190
Hola, Nana. Benny me invitó
al baile de graduación............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Talk Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Talk.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Talk.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Talk.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Talk.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!