Green Day - Boulevard Of Broken Dreams Altyazı (vtt) [04:47-287-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Green Day | Parça: Boulevard Of Broken Dreams

CAPTCHA: captcha

Green Day - Boulevard Of Broken Dreams Altyazı (vtt) (04:47-287-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:38.000 --> 00:00:43.440
Eu caminho uma estrada solitária
O único que eu já conheci

00:00:44.160 --> 00:00:49.220
Não sei para onde vai Mas é o
meu lar e eu ando sozinho

00:00:55.180 --> 00:01:00.480
Eu ando nesta rua vazia No Boulevard
of Broken Dreams

00:01:01.320 --> 00:01:06.500
Onde a cidade dorme E eu sou
o único e ando sozinho

00:01:09.620 --> 00:01:13.020
eu ando sozinho
eu ando sozinho

00:01:15.300 --> 00:01:18.140
eu ando sozinho
Eu ando um

00:01:18.520 --> 00:01:24.100
Minha sombra é a única
que anda ao lado mim

00:01:24.460 --> 00:01:29.540
Meu coração raso é a única
coisa que está batendo

00:01:30.000 --> 00:01:35.400
Às vezes eu desejo que alguém
lá fora me encontre

00:01:35.920 --> 00:01:39.940
Até então eu ando sozinho

00:01:41.580 --> 00:01:51.240
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, aaah-
ah Ah ah ah ah ah ah

00:01:52.760 --> 00:01:58.520
Estou andando na linha Isso me divide
em algum lugar da minha mente

00:01:58.940 --> 00:02:04.440
Na linha de fronteira Da beira
e onde eu ando sozinho

00:02:10.260 --> 00:02:15.840
Ler nas entrelinhas Do que está
fodido e está tudo bem

00:02:16.200 --> 00:02:20.980
Verifique meus sinais vitais
Saber que ainda estou
vivo e caminho sozinho

00:02:24.400 --> 00:02:27.900
eu ando sozinho
eu ando sozinho

00:02:30.200 --> 00:02:33.000
eu ando sozinho
Eu ando um

00:02:33.440 --> 00:02:38.400
Minha sombra é a única
que anda ao lado mim

00:02:39.100 --> 00:02:44.580
Meu coração raso é a única
coisa que está batendo

00:02:44.840 --> 00:02:49.900
Às vezes eu desejo que alguém
lá fora me encontre

00:02:50.600 --> 00:02:54.580
Até então eu ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Green Day - Boulevard Of Broken Dreams Altyazı (vtt) - 04:47-287-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Green Day - Boulevard Of Broken Dreams.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Green Day - Boulevard Of Broken Dreams.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Green Day - Boulevard Of Broken Dreams.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Green Day - Boulevard Of Broken Dreams.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!