FIFTY FIFTY - Midnight Special Altyazı (SRT) [02:57-177-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FIFTY FIFTY | Parça: Midnight Special

CAPTCHA: captcha

FIFTY FIFTY - Midnight Special Altyazı (SRT) (02:57-177-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,333 --> 00:00:05,825
Twenty fading stars

1
00:00:05,875 --> 00:00:07,500
이 밤을 여는 Moon

2
00:00:07,958 --> 00:00:11,200
이 어둠도 더 선명해질 즈음

3
00:00:11,250 --> 00:00:13,283
너와의 마지막 Page

4
00:00:13,333 --> 00:00:17,825
상상들로 Painting, Oh

5
00:00:17,875 --> 00:00:20,950
너와 나, 어둠 속 가둔 Evening

6
00:00:21,000 --> 00:00:24,575
속삭여, 우리 비밀스런 Feeling

7
00:00:24,625 --> 00:00:27,616
노을이 낮을 밀어내며 Falling

8
00:00:27,666 --> 00:00:30,783
Watch me shake it off

9
00:00:30,833 --> 00:00:33,075
It's a matter of time

10
00:00:33,125 --> 00:00:36,366
시작과 끝의 Night

11
00:00:36,416 --> 00:00:40,033
우릴 깨우는 Sign

12
00:00:40,083 --> 00:00:44,158
말 못한 채 깊어져 가

13
00:00:44,208 --> 00:00:47,450
It’s ten eleven midnight special

14
00:00:47,500 --> 00:00:50,908
Keep me up late, 더 머무르게 해줘

15
00:00:50,958 --> 00:00:54,700
내 맘에 stay, 그대로 sentimental

16
00:00:54,750 --> 00:00:57,366
It’s a midnight special, midnight

17
00:00:57,416 --> 00:01:00,700
You want another midnight special

18
00:01:00,750 --> 00:01:04,200
Make it all day, 너를 가득 채워

19
00:01:04,250 --> 00:01:08,033
내 맘에 stay, 우리를 담은 채로

20
00:01:08,083 --> 00:01:11,908
It’s a midnight special,
midnight special

21
00:01:11,958 --> 00:01:13,991
Ten, eleven, twelve, I want you

22
00:01:14,041 --> 00:01:17,325
서로를 느낀 Middle of the night rendezvous

23
00:01:17,375 --> 00:01:18,533
숨겨둔 얘기

24
00:01:18,583 --> 00:01:20,866
Taking it back, taking it back

25
00:01:20,916 --> 00:01:24,000
꿈처럼 Saying it all, saying it all

26
00:01:25,083 --> 00:01:28,200
달빛으로 물든 Color

27
00:01:28,250 --> 00:01:31,866
잊지 못할 우리 Aura

28
00:01:31,916 --> 00:01:34,075
Feeling the spark, feeling the spark

29
00:01:34,125 --> 00:01:35,075
Just tell me

30
00:01:35,125 --> 00:01:37,200
Baby don’t stop, baby don’t stop

31
00:01:37,250 --> 00:01:39,658
It's a matter of time

32
00:01:39,708 --> 00:01:42,825
시작과 끝의 Night

33
00:01:42,875 --> 00:01:46,658
우릴 깨우는 Sign

34
00:01:46,708 --> 00:01:50,916
더 깊어져 가는 이 밤

35
00:01:58,458 --> 00:02:01,616
I’ll give you another midnight special

36
00:02:01,666 --> 00:02:04,991
Keep me up late, 더 머무르게 해줘

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FIFTY FIFTY - Midnight Special Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ FIFTY FIFTY - Midnight Special.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!