Dove Cameron - French Girls Altyazı (SRT) [02:52-172-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dove Cameron | Parça: French Girls

CAPTCHA: captcha

Dove Cameron - French Girls Altyazı (SRT) (02:52-172-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,000 --> 00:00:08,600
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh,
ooh-ooh, ooh, ooh-ooh

2
00:00:08,700 --> 00:00:10,100
Everything I do

3
00:00:10,200 --> 00:00:16,800
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh,
ooh-ooh, ooh, ooh-ooh

4
00:00:16,900 --> 00:00:17,900
I do it for you

5
00:00:18,000 --> 00:00:19,700
Everybody gonna wanna stand in line

6
00:00:19,800 --> 00:00:21,700
Under Paris pyramids at night

7
00:00:21,800 --> 00:00:23,600
With their pens and papers
and prying eyes

8
00:00:23,700 --> 00:00:25,500
Never knowing what I sacrificed

9
00:00:25,600 --> 00:00:27,600
Looking up 'til their necks go crack

10
00:00:27,700 --> 00:00:29,600
Sistine Chapel and they pray so bad

11
00:00:29,700 --> 00:00:31,600
They can take a million photographs

12
00:00:31,700 --> 00:00:33,700
But our holy love, they'll never have

13
00:00:33,800 --> 00:00:38,300
I live for your touch,
I live to inspire

14
00:00:38,400 --> 00:00:42,000
So carve me to pieces, do it in style

15
00:00:42,100 --> 00:00:46,700
Paint me like one of your French
girls, in emeralds and curls

16
00:00:46,800 --> 00:00:50,100
I give myself over to you

17
00:00:50,200 --> 00:00:54,500
I wanna be remembered,
be yours forever

18
00:00:54,600 --> 00:00:57,900
Make me your whole world, your muse

19
00:00:58,000 --> 00:01:04,600
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh,
ooh-ooh, ooh, ooh-ooh

20
00:01:04,700 --> 00:01:06,200
Everything I do

21
00:01:06,300 --> 00:01:12,600
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh,
ooh-ooh, ooh, ooh-ooh

22
00:01:12,700 --> 00:01:14,200
I do it for you

23
00:01:14,300 --> 00:01:15,700
Dirty pictures on the road

24
00:01:15,800 --> 00:01:17,600
Got you on that next flight home

25
00:01:17,700 --> 00:01:19,600
Arch my back like the Triomphe

26
00:01:19,700 --> 00:01:22,400
And cover me in liquid gold

27
00:01:22,700 --> 00:01:26,400
I live for your touch,
I live to inspire

28
00:01:26,500 --> 00:01:30,000
So carve me to pieces, do it in style

29
00:01:30,100 --> 00:01:34,600
Paint me like one of your French
girls, in emeralds and curls

30
00:01:34,700 --> 00:01:38,100
I give myself over to you

31
00:01:38,200 --> 00:01:42,500
I wanna be remembered,
be yours forever

32
00:01:42,600 --> 00:01:46,300
Make me your whol...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dove Cameron - French Girls Altyazı (SRT) - 02:52-172-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dove Cameron - French Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dove Cameron - French Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dove Cameron - French Girls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dove Cameron - French Girls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!