Beyonce - Partition Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beyonce | Parça: Partition

CAPTCHA: captcha

Beyonce - Partition Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:44,600 --> 00:00:49,500
Driver roll up the partition please

1
00:00:49,700 --> 00:00:52,300
Driver roll up the partition please

2
00:00:52,500 --> 00:00:54,700
I don't need you seeing 'yonce
on her knees

3
00:00:54,900 --> 00:00:57,300
Took 45 minutes to get all dressed up

4
00:00:57,500 --> 00:00:59,900
We ain't even gonna make it to this club

5
00:01:00,100 --> 00:01:02,400
Now my mascara running, red
lipstick smudged

6
00:01:02,600 --> 00:01:04,900
Oh he so horny, he want to fuck

7
00:01:05,100 --> 00:01:07,400
He bucked all my buttons, he
ripped my blouse

8
00:01:07,600 --> 00:01:10,300
He Monica Lewinski all on my gown

9
00:01:10,500 --> 00:01:12,600
Oh there daddy, d-daddy didn't
bring the towel

10
00:01:12,800 --> 00:01:15,200
Oh baby, b-baby we slow it down

11
00:01:15,400 --> 00:01:17,800
Took 45 minutes to get all dressed up

12
00:01:18,000 --> 00:01:20,300
We ain't even gonna make it to this club

13
00:01:20,500 --> 00:01:24,300
Take all of me

14
00:01:24,500 --> 00:01:28,100
I just wanna be the girl you
like, girl you like

15
00:01:28,300 --> 00:01:30,600
The kind of girl you like, girl you like

16
00:01:30,800 --> 00:01:34,500
Take all of me

17
00:01:34,700 --> 00:01:38,300
I just wanna be the girl you
like, girl you like

18
00:01:38,500 --> 00:01:39,700
The kinda girl you like

19
00:01:39,900 --> 00:01:46,600
Is right here with me

20
00:01:46,800 --> 00:01:51,400
Driver roll up the partition fast

21
00:01:51,600 --> 00:01:54,300
Driver roll up the partition fast

22
00:01:54,500 --> 00:01:56,600
Over there I swear I saw them
cameras flash

23
00:01:56,800 --> 00:01:58,900
Handprints and footprints on my glass

24
00:01:59,100 --> 00:02:01,700
Handprints and good grips all on my ass

25
00:02:01,900 --> 00:02:04,200
Private show with the music blasting

26
00:02:04,400 --> 00:02:06,700
He like to call me Peaches
when we get this nasty

27
00:02:06,900 --> 00:02:09,200
Red wine drip, talk that trash

28
00:02:09,400 --> 00:02:12,400
Chauffer eavesdropping trying
not to crash

29
00:02:12,600 --> 00:02:14,500
Oh there daddy, d-daddy now
you ripped my fur

30
00:02:14,700 --> 00:02:17,100
Oh baby, b-baby be sweatin' on my hair

31
00:02:17,300 --> 00:02:19,700
Took 45 minutes to get all dressed up

32
00:02:19,900 --> 00:02:22,400
We ain't even...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beyonce - Partition Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beyonce - Partition.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beyonce - Partition.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beyonce - Partition.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beyonce - Partition.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!