Bon Jovi - In And Out Of Love Altyazı (vtt) [04:31-271-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bon Jovi | Parça: In And Out Of Love

CAPTCHA: captcha

Bon Jovi - In And Out Of Love Altyazı (vtt) (04:31-271-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.853 --> 00:00:10.854
In and out of love

00:00:10.904 --> 00:00:14.011
In and out of love

00:00:14.061 --> 00:00:17.243
In and out of love

00:00:17.293 --> 00:00:19.853
In and out of love

00:00:21.335 --> 00:00:24.950
In and out of love

00:00:24.950 --> 00:00:28.549
In and out of love

00:00:28.599 --> 00:00:30.577
Young and wired

00:00:30.627 --> 00:00:35.568
Set to explode in the heat

00:00:35.618 --> 00:00:37.937
You won't tire

00:00:37.987 --> 00:00:42.987
'Cause baby was born with the beat

00:00:43.128 --> 00:00:47.651
Take you higher than you've ever known

00:00:47.651 --> 00:00:51.408
Then drive you down to your knees

00:00:51.458 --> 00:00:55.163
I'll pick you up when
you've had enough

00:00:55.213 --> 00:00:58.489
You been burned baby lessons learned

00:00:58.539 --> 00:01:00.697
In and out of love

00:01:00.747 --> 00:01:02.139
Hear what I'm sayin'

00:01:02.189 --> 00:01:03.750
In and out of love

00:01:03.800 --> 00:01:05.670
It's the way that we're playin'

00:01:05.720 --> 00:01:08.159
In and out of love

00:01:08.209 --> 00:01:11.691
Too much is never enough

00:01:11.741 --> 00:01:14.824
She's gonna get ya

00:01:18.782 --> 00:01:20.150
- 24 hours boys.

00:01:20.200 --> 00:01:22.665
Running wild

00:01:22.665 --> 00:01:27.479
When me and my boys hit the streets

00:01:27.529 --> 00:01:29.729
Right on time

00:01:29.779 --> 00:01:34.779
She's here to make my night complete

00:01:35.217 --> 00:01:39.393
Then I'm long gone I got another show

00:01:39.443 --> 00:01:43.063
One more town, one mile to go

00:01:43.113 --> 00:01:46.572
One endless night of fantasy

00:01:46.622 --> 00:01:50.145
Is all she left of her with me

00:01:50.195 --> 00:01:52.524
In and out of love

00:01:52.574 --> 00:01:53.996
Hear what I'm sayin'

00:01:54.046 --> 00:01:55.520
In and out of love

00:01:55.570 --> 00:01:57.643
It's the way that we're playin'

00:01:57.693 --> 00:01:59.884
In and out of love

00:01:59.934 --> 00:02:01.324
When we're together

00:02:01.374 --> 00:02:02.880
In and out of love

00:02:02.930 --> 00:02:05.205
It's too much forever

00:02:05.255 --> 00:02:07.255
In and out of love

00:02:07.305 --> 00:02:08.586
Hear what I'm sayin'

00:02:08.636 --> 00:02:10.262
In and out of love

00:02:10.312 --> 00:02:12.439
It's the way that we're playin'

00:02:12.489 --> 00:02:14.792
In and out of love

00:02:14.792 --> 00:02:18.305
Too much is never enough

00:02:18.355 --> 00:02:21.630
She's gonna get you

00:02:27.529 --> 00:02:31.579
- Hey
ba...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bon Jovi - In And Out Of Love Altyazı (vtt) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bon Jovi - In And Out Of Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bon Jovi - In And Out Of Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bon Jovi - In And Out Of Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bon Jovi - In And Out Of Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!