Black Eyed Peas - Don't Stop The Party Altyazı (SRT) [06:08-368-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Black Eyed Peas | Parça: Don't Stop The Party

CAPTCHA: captcha

Black Eyed Peas - Don't Stop The Party Altyazı (SRT) (06:08-368-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,000 --> 00:00:03,100
Don't, don't, don't, don't

1
00:00:03,200 --> 00:00:05,000
Don't, don't, don't, don't

2
00:00:05,100 --> 00:00:07,400
Don't, don't, don't, don't
stop the party

3
00:00:07,500 --> 00:00:08,900
Don't, don't, don't, don't

4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
Don't, don't, don't

5
00:00:10,100 --> 00:00:11,800
Stop, stop, stop

6
00:00:11,900 --> 00:00:14,900
The, the, the, don't stop the party

7
00:00:28,700 --> 00:00:30,400
Don't stop the party

8
00:00:30,000 --> 00:00:32,100
Don't, don't, don't, don't

9
00:00:32,200 --> 00:00:33,000
Don't, don't, don't, don't

10
00:00:33,100 --> 00:00:34,700
Stop, stop, stop

11
00:00:34,800 --> 00:00:37,400
The, the, the, the party

12
00:00:37,500 --> 00:00:40,700
This is that original,
this has no identical

13
00:00:40,800 --> 00:00:44,200
You can't hack my digital,
future aboriginal

14
00:00:44,300 --> 00:00:48,100
Get up off my genitals, I
stay on that pinnacle

15
00:00:48,200 --> 00:00:51,900
Kill you with my lyricals,
call me verbal criminal

16
00:00:52,000 --> 00:00:55,600
Send you to that clinical, subscribe
use of chemicals

17
00:00:55,700 --> 00:00:59,400
Audio and visual, can't
see me, invisible

18
00:00:59,500 --> 00:01:03,200
I'm old school like biblical,
futuristic next level

19
00:01:03,300 --> 00:01:07,200
Never on that typical, will
I stop? Oh never, no

20
00:01:07,300 --> 00:01:14,400
I ain't gonna stop until I'm
done (don't stop it)

21
00:01:14,500 --> 00:01:20,400
I ain't gonna quit until I've won

22
00:01:20,500 --> 00:01:24,700
Now baby don't you stop it, stop it

23
00:01:24,800 --> 00:01:28,800
Now baby don't you stop it, stop it

24
00:01:28,900 --> 00:01:32,300
Now baby don't you stop it, stop it

25
00:01:32,800 --> 00:01:36,600
You can't stop us now

26
00:01:37,500 --> 00:01:43,900
I ain't gonna stop until I'm
done (don't stop it)

27
00:01:44,200 --> 00:01:50,700
I ain't gonna quit until I've won

28
00:01:51,100 --> 00:01:54,300
Now baby don't you stop it, stop it

29
00:01:55,000 --> 00:01:58,300
Now baby don't you stop it, stop it

30
00:01:58,900 --> 00:02:03,300
Now baby don't you stop it,
stop it, stop it, stop it

31
00:02:03,400 --> 00:02:09,200
Even if wanna to, you
can't stop us now

32
00:02:13,800 --> 00:02:14,900
Don't stop the party

33
00:02:15,000 --> 00:02:16,700
Don't, don't, don't, don't

34
00:02:16,800 --> 00:02:17,600
Don't, don't, don't, don't

35
00:02:17,700 --> 00:02:19,500
Stop, stop, stop

36
00:02:19,600 --> 00:02:22,400
The, the, the, don't stop the party

37
00:02:22,500 --> 00:02:24,200
Don't, don't, don't, don't

38
00:02:24,300 --> 00:02:25,600
Don't, don't, don't, don't

39
00:02:25,700 --> 00:02:27,500
Stop, stop, stop

40
00:02:27,600 --> 00:02:30,000
The, the, the, don't stop the party

41
00:02:30,100 --> 00:02:33,200
You could call me crazy man,
everyday I'm partyin'

42
00:02:33,300 --> 00:02:36,800
You could find me at the club,
poppin' bottles minglin'

43
00:02:36,900 --> 00:02:40,600
Ladies dancin' to the jam, actin'
naughty, man oh man

44
00:02:40,700 --> 00:02:43,800
Got me in the mood again,
afterparty partyin'

45
00:02:43,900 --> 00:02:48,300
Yeah I keep it happenin',
takin shots whatever man

46
00:02:48,400 --> 00:02:51,800
Party like a veteran,
music is my medicine

47
00:02:51,900 --> 00:02:55,700
You won't find me settlin, can't
be stopped I'm steppin' in

48
00:02:55,800 --> 00:02:59,300
Keep it goin 'til the end, yeah
that's right here we go again

49
00:02:59,400 --> 00:03:03,200
I'm that one that lights it up,
we red hot like firetrucks

50
00:03:03,300 --> 00:03:06,900
Burn that book cause that's whassup,
tell that DJ turn it up

51
00:03:07,000 --> 00:03:10,900
We droppin', that music,
for people all around

52
00:03:11,000 --> 00:03:14,800
Keep rockin', head knockin', cause
they can't shut us down

53
00:03:14,900 --> 00:03:16,500
Ain't ain't no stoppin'

54
00:03:16,600 --> 00:03:18,300
We gonna keep on rockin'

55
00:03:18,400 --> 00:03:20,100
Baby ain't no stoppin'

56
00:03:20,200 --> 00:03:24,300
You can't a stop us now

57
00:03:25,500 --> 00:03:33,200
I ain't gonna stop until I'm
done (don't stop it)

58
00:03:33,300 --> 00:03:39,500...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Black Eyed Peas - Don't Stop The Party Altyazı (SRT) - 06:08-368-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Black Eyed Peas - Don't Stop The Party.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Black Eyed Peas - Don't Stop The Party.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Black Eyed Peas - Don't Stop The Party.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Black Eyed Peas - Don't Stop The Party.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!